Для вдосконалення своєї англійської завжди корисно розвивати навички говоріння та розширювати свій словниковий запас, до того ж завжди приємно використовувати в мові гарні висловлювання.
► Ми вибрали для тебе 10 найкрасивіших ідіом англійською мовою – запам'ятовуйте і використовуйте ці фрази, щоб висловити і донести свою думку з особливим красномовством:
1. Burn your bridges [bɜːn jɔː ˈbrɪʤɪz] – спалювати мости;
- If you get mad and quit your job, you'll lose everything. No sense burning your bridges.
- Якщо ти зараз розлютишся і звільнишся, ти втратиш усе. Нема рації спалювати всі мости.

2. Burning the midnight oil[ˈbɜːnɪŋ ðə ˈmɪdnaɪt ɔɪl] – засиджуватися допізна, старанно вчитися, працювати;
- Я маю великий екземпляр, щобз'ясувати, що миттєвий олійний тон.
- Завтра у мене важливий іспит, тому я старанно займатимуся всю ніч.
3. Every cloud has a silver lining [ ˈɛvri klaʊd hæz ə ˈsɪlvə] – немає лиха без добра;
- Як trip's been cancelledI'll може бути go to the match цей Saturday. Every cloud has a silver lining.
- Поїздку скасували, зате я зможу піти на матч цієї суботи. Нема лиха без добра!
4.It takes two to tango [ɪt teɪks tuː tuː ˈtæŋgəʊ] – танго можна танцювати лише вдвох, тобто за результат ситуації відповідальні всі люди, залучені до неї;
- Це може бути в argue, але це так, як два танго, і я не хочу, щоб його рівень.
- Вона може і хоче сварки, але в цій ситуації ми винні обидва і я не опускатимуся до її рівня.
5. Люди, які живуть у шикарних будинках, не повинні стежити за штанами [str. ;
- Те люди, які criticizes його друзів для гассіпії про інших людей, але люди, які живуть в смужних будинках, не повинні стежити за їжу. He always does the same thing himself.
- Ця людина завжди засуджує свого друга за те, що вона пліткує про інших, але той, хто живе в скляному будинку, не повинен кидати в інші камені. Він сам займається тим самим.
6. Two's company; three’s a crowd [tuːz ˈkʌmpəni; θriːz ə kraʊd] – де двоє, там третій зайвий, чи просто – третій зайвий;
- Сьогодні вирішили йти на службу з їхньою friend, але дві компанії і три в'їжджають і не один з груп були здатні до приємності.
- Пара вирішила поїхати у відпустку зі своїм другом, але де двоє, там третя – зайва, тож ніхто з них не провів добре часу.
.jpg)
7. Variety is the spice of life - у різноманітності краса життя;
- Я знаю, як завжди спешити наш літній відпочинок ляльки, але я думаю, що ми повинні дати деякий цей рік. Variety is the spice of life.
- Ми постійно проводимо літню відпустку в поході, але я думаю, що ми маємо спробувати щось інше цього року. У різноманітності краса життя.
8. Water under the bridge - що було, те пройшло;
- Yes, we did have наші disagreements, але те, що вода під мостом.
- Так, ми мали розбіжності, але що було, те минуло.
9. Wear your heart on your sleeve - висловлюйте почуття, а не приховуйте їх;
- Because she wears her heart on her sleeve, it's easy to hurt her feelings.
- Вона ніколи не приховує своїх почуттів, тому її дуже легко образити.
10. What goes around comes around - що посієш, те й пожнеш; як гукнеться, так і відгукнеться;
- What goes around comes around and it is wise to maintain good relations with the people who you work with.
- Як відгукнеться, так і відгукнеться, тому розумно зберігати добрі стосунки з людьми, з якими працюєш.
Хочеш вчити англійську, friend? Приєднуйся до найсучаснішій школі англійської мови FRIENDS Club! Набір відкритий, а наші круті вчителі вже чекають на тебе у наших просторих стильних офісах?