for fun

Популярні "Слова-пастки" в англійській мові.

10 років томуeye12 460Читати 5 хвилин
Автор:FRIENDS English Club

#fun

Головна / Friends Space / For Fun / Популярні "Слова-пастки" в англійській мові.

Якщо ви хочете подорожувати англомовними країнами, не забувайте про одну маленьку, але серйозну річ, яка допоможе уникнути незручних ситуацій. В англійській мові, деякі слова можуть перекладатися не так, як чути, наприклад: 

1. Buffet [ˈbʌfət] — «шведський стіл», а не буфет;

2. Dutch [dʌʧ] — «голландська», а не датська;

3. Artist [ˈɑrtəst] - «художник», а не артист;

4. Receipt [rɪˈsit] - «чек», а не рецепт;

5. Accurate [ˈækjərət] - «точний», а не акуратний;

6. Frankfurter [ˈfræŋkfərtər] — «сосиска», а не назва міста;

7. Public house [ˈpʌblɪk haʊs] — «пивна», а не будинок розпусти;


обама англійська мова

8. Fabric — «тканина», а не фабрика;

9. Ham — «шинка», а не хам;

10. Biscuit — «сухе печиво», а не бісквіт;

11. Changing rooms [ˈʧeɪnʤɪŋ rumz] — «приміркова», а не кімната обміну;

12. On the rocks — «з льодом», а не на скелі;

13. French fries - картопля фрі, а не potato free;

14. Magazine — «журнал», а не магазин;

15. Pocket — «кишеня», а не пакет;

16. Free [fri] — не лише «безкоштовний», а й «вільний»;

17. Cab/taxi [kæb]/[ˈtæksi] — обидва ці слова перекладаються як таксі;

18. Room service — подача їжі та напоїв у номери;

19. Change [ʧeɪnʤ] - 1 варіант «міняти». 2 варіант «здавання» або «дрібниця»;

20. Book a room — «забронювати кімнату», а не книга-кімната;

23. Prospect — «перспектива», а не проспект

Безкоштовний пробний урок англійської

  • Визначимо твій рівень

  • Підберемо відповідний тип занять

  • Познайомимо з твоїм майбутнім френд-тічером

Ім'я
Номер телефону
Phone
Введіть коректний номер телефону
Електронна пошта