Якщо раптом ти живеш у бункері і досі не знаєш, то Євробачення 2018 закінчилося, а перемога дісталася співачці з Ізраїлю Netta з піснею "Toy"!
І хоч половина тексту цієї пісні виглядає якось так: "Ree, ree, ouch, ouch, ouch, la, He's a baka-mhm-bak-mhm-bakbak-bak-mhm-boy" , – ми все одно змогли визначити, про що ж співає Netta у пісні "Toy":
beautiful creature – чудове створення
preachers – проповіді
Pam pam pa hoo, prram pam pa hoo – кудахкання
run away – бігти стрімголов, тікати
leave alone – дасть спокій
Нетта - чудове створення! Вона зовсім не невинна і зможе за себе постояти.
"The Barbie got somethin' to say"; Посилання Нетти в цьому рядку дуже зрозуміле - краса і "лялькова" зовнішність дівчат не повинні ставати причиною для об'єктивації - людина це в першу чергу особистість і вже потім зовнішність. Ну а всіх, хто досі оцінює дівчат виключно за зовнішність, нетта відправляє до розряду "Pam pam pa hoo, prram pam pa hoo".
До речі "Simon says" – це дитяча гра, в якій кожна дія починається зі слів "Simon says... ", тобто одна людина контролює дії іншої. Нетта ж не хоче, щоб її контроілровані, говорили, що робити і як виглядати, так що вона демонстративно забирає свого Пікачу і йде додому!
take down – спускати (з небес на землю)
baka-mhm-bakabakabaka-mhm-boy – півень (але це не точно) li>
Якщо загалом, всі кривдники отримають за заслугами і пошкодують про все, що наробили!
Ani lo buba – я тобі не маріонетка (це на івриті, ми погуглили=)
wedding – весільний
bling-bling – дзвін монет
stefa – пачка грошей (знову ж таки на івриті)
Нетта співає, що вона не маріонетка і не потрібно грати з нею та її почуттями. Жодні гроші не змусять її бути з людиною, яка не готова поважати її.
Так про що ця пісня?
Пісня "Toy" виявилася досить змістовною. На перший погляд це звичайна історія з розряду "Ти мене кинув, ти неправий", ось тільки Нетті вдається торкнутися важливих і актуальних у суспільстві тем – об'єктивації, ставлення до жінок, як до ляльок, моралі з боку чужих людей та засудження спроби лізти в чужу особисте життя.