Составляя резюме, мы, так или иначе, стараемся показать себя в наиболее выгодном свете, расписывая до мелочей все навыки и достоинства нашей кандидатуры. В графе «английский язык» большинство соискателей уверенно ставят «средний уровень», надеясь на школьную базу и знание нескольких разговорных фраз.
Сказать правду или приукрасить?
Если в описании вакансии, на которую вы претендуете, указано владение иностранным языком, это означает, что кандидат, получив место, будет сталкиваться с переводами или разговорным английским довольно часто.

На что рассчитывает работодатель, когда ищет сотрудника, знающего английский в Днепропетровске, Одессе, Львове и т. д.:
• умение читать и переводить текстовую информацию (электронные письма, тематические материалы на иностранных сайтах, документацию);
• умение связно говорить на английском и понимать его;
• умение письменно ответить на заявку, письмо, составить текст, придерживаясь основных правил грамматики.
Если вы не уверены в своих знаниях, а они требуются для работы – не пишите, что владеете языком только для «красного словца». Если должность, которую вы хотите получить, требует языковых навыков, правильнее будет «подтянуть» свой уровень. Репетитор английского языка или хорошие недлительные курсы быстро освежат в памяти школьную программу, а также дадут конкретные знания по нужному профилю (медицина, информационные технологии, финансы и прочее).

Если же в вакансии, которая вас интересует, не указан английский язык как один из обязательных навыков, можете написать, что немного владеете им в общих чертах. Работодатель, выбирая между двумя кандидатами, наверняка предпочтет того, который указал знание дополнительного языка.
В любом случае, если вы еще не решили, изучать английский или нет, помните, что подобные навыки – это ваше неоспоримое преимущество среди других претендентов на работу.