
Уяви собі звичайнісіньку розмову з френдом. Ви обговорюєте останнє заняття у групі, і ти згадав хлопчика, який дуже дотепно пожартував. Але твій друг не розуміє, про кого мова, а ти намагаєшся допомогти: "Ну, come on, той, який з кучерями!". "А точно! Той, чий собака навчився по команді приносити капці!”.
Але як же в пропозиціях вказати цю всю додаткову інформацію? Потрібні якісь особливі слова? Right you are (тобто ти маєш рацію), і це відносні займенники. З ними сьогодні пропонуємо розібратися.
Почнемо з визначення! Відносні займенники - relative pronouns - використовують для введення відносних речень - relative clauses (вони розкривають додаткову інформацію про інший займенник або іменник).
Приклади: < /span>
Який займенник використовувати залежить від того, до чого або кому він буде відноситися, а також від виду відносної пропозиції. Цих видів є два та їх дуже просто розрізнити.
Перший - defining clauses - ідентифікуючі придаткові, другий - non-defining clauses - неідентифікуючі придаткові. Нехай тебе не лякають такі складні назви, зараз пояснимо простими словами.
Перший вид не виділяється комою, його не можна просто викинути, адже без нього ціла пропозиція втратить сенс, і ніхто не зрозуміє, про який предмет чи людину йдеться. А з другим виглядом все точно навпаки — виділяємо комою і можемо сміливо його викидати, якщо потрібно, сенс збережеться.
Візьмемо пропозиції, які ми наводили на приклад вище:
Тут важлива інформація про те, що шукають саме той плащ, який принесла бабуся, і викинути цю частину неможливо, адже забравши її ми не зрозуміємо, про який плащ ідеться.
Тут же підрядна пропозиція з погляду автора не містить важливої інформації, тому вжито яку. Забравши цю частину, ми все одно зрозуміємо про яку саме картину розповідають нам.

Найбільш часто зустрічаються в англійській мові займенники: who (хто, кого), whom (кого, якому, кому, якого), whose (чий), which (який), that (який, що). Отже, яка між ними різниця? Давай подивимося.
Who використовуй в обох видах (defining і non-defining clauses) відносних пропозицій, говорячи про людей і іноді про домашніх улюбленців. Також можна використовувати цей займенник у відношенні до груп людей (that теж можна, але в такому випадку вирішувати тобі — вибирай те, що більше подобається, а про основні відмінності між who і that розкажемо трохи пізніше).
Приклади:< /span>
Which— також вживається в обох видах, але тільки у відношенні до тварин та предметів. Або ж у підрядному, яке відноситься до цілої пропозиції.
Приклади: < /span>
That — люди, тварини та предмети (має розмовний відтінок). Цей займенник використовується лише у першому вигляді відносних речень (defining clauses). Саме з цим пов'язано дуже важливе правило — перед тим, що ніколи не ставиться кома.
Приклади: < /span>
Whom — можна використовувати в обох видах пропозицій щодо людей в офіційному стилі або на листі, рідко використовується в розмовній англійській. Найчастіше whom можна зустріти у парі з якоюсь приставкою (for whom — для якого, (many) of whom — (багато) з яких, with whom — з яким тощо).
Приклади: < /span>
Whose має присвійне значення (whose phone - чий телефон або whose sister - чия сестра). Використовуємо в обох видах пропозицій, говорячи про людей або тварин, трапляються випадки, що можна вживати щодо предмета, але тільки у формальних ситуаціях.
Приклади:< /span>

Буває, що займенники не потрібні взагалі. Таке можливе в розмовних ситуаціях (неформальному спілкуванні), як правило, у випадках, коли відносний займенник стосується об'єкта головної пропозиції та лише в ідентифікуючих пропозиціях.
Ось дивись:
Але можна й так:
З неідентифікуючими пропозиціями так не можна:
Ніяк не можна викинути які, адже вийде якась плутанина і не буде зрозуміло до чого ставитись підрядна пропозиція.
Пам'ятаєш розділ із Гаррі Поттера "Хлопчик, який вижив..."? Що б ти поставив, якби тобі довелося перекласти цю пропозицію? The Boy who або that lived?
Сумніви виправдані — who використовуємо лише у ставленні до людей, а й що також можна використовувати у випадках. У чому тоді різниця? Потрібно запам'ятати, що пропозиція з who матиме значення необов'язкового, такого, що можна викинути. Тобто, якщо ставиш who - вказуєш на те, що наступна інформація не дуже важлива. У той час, як це показує, що далі буде інформація, яку не можна проігнорувати або викинути. (Це ми розібрали на початку статті).
Взагалі, краще робити вибір на користь того, якщо потрібно послатися на людину. Але використання, що не вважатиметься помилкою.
Приклад:< /span>

Тут схожа ситуація. Which і that дуже схожі за значенням і часто плутаємо, коли який займенник доречно вживати. Обидва можна використовувати стосовно предметів, тварин або груп об'єктів/людей. Але різниця все та ж: після that слідує важлива інформація, а після which — інформація, яку в принципі можна забрати і зміст пропозиції не зміниться.
Наприклад:< /span>
Важливий момент: якщо в головному реченні вже використовується this, that, these, those, то в підрядному використовуй which (незважаючи на важливість інформації):
Ну ось, тепер ти знаєш усі правила та винятки вживання відносних займенників. Розумієш, у чому різниця між which, that, who, whom і whose, у яких випадках потрібно використовувати ці всі займенники і коли їх можна упустити. Тепер у розмові, намагаючись допомогти комусь згадати ту саму однокласницю, яка дала якось списати хімію, ти сам зможеш побудувати пропозицію з займенником who. Або which?
Безкоштовний пробний урок англійської
Визначимо твій рівень
Підберемо відповідний тип занять
Познайомимо з твоїм майбутнім френд-тічером

for use

for use
Популярні теги
Візьми англійську з собою
Залишилися питання?
© 2026 Friends English Club
