for use

У чому різниця між this і that?

2 роки томуeye4 106Читати 5 хвилин
Автор:Клімова Ольга

#статті#правила#grammar

Головна / Friends Space / For Use / У чому різниця між this і that?


У чому різниця між this і that та як не заплутатись в цих словах

This that these those – компанія слів, яка заплутала на одне покоління початківців англійської мови. Навіть якщо твій рівень англійської вже давно розпочинається з літери B, повір, нам все ще є чим здивувати тебе в цій темі:)

У цій статті дізнаємось буквальну та метафоричну різницю між this, that та їхніми похідними; запам’ятаємо яке слово краще вживати, коли все, на що ми орієнтуємось, – це контекст; а також не пропустимо не менш важливу різницю між такими англійськими словами як which та that. 

This vs. That: Основні відмінності

Почнемо з this. Це слово дозволяє нам вказувати на щось, що знаходиться дуже близько до нас, практично на відстані витягнутої руки (ну або зовсім трішки далі):

  • I want to buy this dress to look fancy tonight. (Я хочу купити цю сукню, щоб виглядати розкішно сьогодні ввечері.)

З цього речення стає зрозумілим, що сукня, яку хоче придбати покупниця, знаходиться поруч. 

З іншого боку, that навпаки вказує на щось віддалене від нас, або на щось, про що ми говоримо на відстані:

  • Can you see that vintage car over there? (Чи ти бачиш отам ту вінтажну машину?)

До речі, такі слова-маркери як "over there" часто допомагають обрати відповідне слово з-поміж this та that. 

These vs. Those: Основні відмінності

This та that мають свої відповідники в множині – these та those. Тут діються попередні правила: these вказує на множину об’єктів, яка знаходиться біля нас, а those – на множину об’єктів, що знаходяться на відстані. Найкраще різницю між these та those зрозумієш на прикладах:

  • These apples seem more appealing, so I’ll probably buy them. (Ці яблука здаються більш привабливими, тому я, мабуть, їх куплю.) 

  • Those light blue jeans are a bit old-fashioned, I’d stick to this black dress instead. (Ці світло-блакитні джинси трохи старомодні, замість цього я б зупинилася на цій чорній сукні.) 

This/these vs. That/those: абстрактна відстань

Окрім фактичної відстані між людьми, явищами чи предметами, this/these та that/those можуть ще позначати часову або емоційну відстань. Спершу розберімось що там з часовими проміжками.

Часова відстань

Тут діє схоже правило як і з фактичною відстанню: якщо якась подія от-от відбулась, відбувається зараз або зовсім скоро відбудеться, вживаємо this або these:

  • This charity event will happen tomorrow. (Ця благодійна акція відбудеться завтра.)

  • These competitions have been so exhausting recently. (Останнім часом ці змагання дуже виснажливі.) 

А ось that та those вказують на подію, яка відбулась дуже давно або ж яка відбудеться ще зовсім не скоро:

  • That wedding will happen in 5 years or so. (Те весілля відбудеться років через 5.)

  • Do you remember those concerts back in 1969? (Пам'ятаєте ті концерти 1969 року?)

До речі, не забудь, що дуже часто this та these є частиною часових маркерів:

  • These days – останнім часом
  • This week – цього тижня
  • This month – цього місяця
  • This year – цьогоріч 

Емоційна відстань

Емоційна відстань є не менш цікавим випадком вживання this, that, those та these. Запам’ятай, що this та those ми ставимо, коли говоримо про здебільшого приємні для нас речі, а також доносимо важливу і/або нову інформацію:

  • I cannot live without this vanilla ice cream! (Я не можу жити без цього ванільного морозива!)

  • Have you seen these new colleagues on our floor? (Ви бачили цих нових колег на нашому поверсі?)

Натомість коли йдеться про не дуже приємних людей, речі чи події, а також загальновідомі поняття, краще став that та those:

  • Uh, I don’t like that strawberry ice cream. (Ой, я не люблю те полуничне морозиво.)

  • Have you heard of Mike? That neighbour who worked in the restaurant down our street. (Ти чув про Майка? Того сусіда, який працював в ресторані на нашій вулиці.)

Різниця між That та Which 

Різниця між which та that може спантеличити на гірше за різницю між тими ж these та those. Проте, вживання цих слів підпорядковується досить зрозумілому правилу:

That (лише це слово, this, these та those це не стосується) може вводити в речення нову і дуже важливу для цього речення інформацію. Тобто, таку, без якої це речення було б неможливим/ Окрім цього, таке речення ніколи не виділяється комами:

  • The boy that is in this picture is my brother. (Хлопчик, який зображений на цьому фото, мій брат.) 

Which (перекладається як “що”, “який, яка, яке”) вводить в речення неважливу, додаткову інформацію. Таке речення виділяється комами, а ще ми цілком можемо забрати з речення додаткову інформацію, і воно не втратить свій сенс:

  • My car, which is a Mercedes, drives smoothly. (Моя машина, а це Мерседес, їде плавно.)

Таке речення ми можемо просто скоротити зі збереженням змісту:

  • My car drives smoothly. (Моя машина їде плавно.)

Підсумки

Отже, короткий дайджест того, що ми з тобою сьогодні запам’ятали:

  1. This/these вживаємо на позначення близької фізичної, часово або емоційної дистанції.

  2. That/those вживаємо на позначення далекої фізичної, часової або емоційної дистанції.

  3. That може вводити в речення додаткову важливу інформацію. Тоді таке речення не виділяється комами. Натомість which вводить додаткову неважливу інформацію та виділяється комами.

Хух, ніби все! Було важко, Friend? Сподіваємось, тепер тобі зрозуміло в яких випадках вживати this, that, these та those. До речі, на наших курсах англійської мови FRIENDS розбираємо не лише граматику, а й лексику, та ще й тренуємо гарну розмовну англійську! Приєднуйся до нас:)

Безкоштовний пробний урок англійської

  • Визначимо твій рівень

  • Підберемо відповідний тип занять

  • Познайомимо з твоїм майбутнім френд-тічером

Ім'я
Номер телефону
Phone
Введіть коректний номер телефону
Електронна пошта