- Весілля - wedding
- Заручини - engagement, to be engaged - бути зарученими
- Пропозиція - proposal, to pop the question - зробити пропозицію
- ЗАГС - Registry Office
- Шлюб - marriage
- Наречений - fiance, bridegroom, groom
- Наречена - bride
- Дружина - wife
- Чоловік - husband

- Вінчання - church wedding, matrimony
- Свідок - the best man, groomsman
- Свідок - maid of honour
- Подружка нареченої - bridesmade
- Тамада - toaster
- Медовий місяць - honeymoon
- Весільна подорож - honeymoon trip, wedding journey
- Весільний марш - Wedding March
- Молоді - newlyweds
- рада та любов - may them live happily
- pre-wedding nerves - передвесільний мандраж
- wedding cake - весільний торт

- скласти список запрошених - draw up a guest list
- надіслати запрошення - to send out invitations
- забронювати місце святкування - to book a reception venue
- скласти список бажаних подарунків - to compile wedding list
- вибрати обручки - to select the wedding rings
- одружитися - get married
Весільні аксесуари англійською
- Обручка - wedding ring
- Заручне кільце - engagement ring
- Букет нареченої - bride's bouquet
- Бутоньєрка - buttonhole, boutonniere
- Весільне плаття - wedding gown, bridal gown
- Викуп нареченої - bride purchasing
- Фата - veil, bridal vail
- Шлейф - train
- Запрошення - invitation, bigging
- Смокінг - A tuxedo (a tux)

Весільні ідіоми англійською
- got cold feet - злякатися, смалодушничать (часто говорять про наречених, що втекли, і наречених)
- a shotgun marriage/wedding - вимушений шлюб, шлюб за обставинами
- be like a spare prick at a wedding - відчувати незручність від того, що з тобою ніхто не спілкується на подібній події