Дієслово "make" - один з найбільш вживаних в англійській мові. Його основне значення - "робити щось", але в деяких стійких фразах це значення може змінюватися.
1. Make a mistake [... meɪk ə mɪsˈteɪk] - зробити помилку;
2. Make a speech [... spiʧ] - вимовляти мову;
3. Make coffee [... ˈkɑfi] - варити каву;
4. Make tea [... ti] - заварювати чай;
5. Make oneself at home [... ˌwʌnˈsɛlf æt hoʊm] — влаштуватися як вдома;
6. Make a fuss [... fʌs] - піднімати шум /скандал;
7. Make a mess [... mɛs] - влаштовувати безлад;
8. Make arrangements [... əˈreɪnʤmənts] - домовитися, влаштувати щось;
9. Make believe (to pretend) [... bɪˈliv (tu priˈtɛnd)] - прикидатися, вдавати;
10. Make a choice [... ʧɔɪs] - зробити вибір;

11. Make a comment [... ˈkɑmɛnt] — зробити зауваження, коментар;
12. Make a decision [... dɪˈsɪʒən] - прийняти рішення;
13. Make an effort [... ən ˈɛfərt] - докласти зусилля;
14. Make an enquiry [... ən ˈɪnkwəri] - зробити запит, наводити довідки;
15. Make an excuse [... ən ɪkˈskjus] - вибачитися;
17. Make a fool of yourself [... ful ɑv jərˈsɛlf] - виставити себе дурнем;
18. Make a fortune [... ˈfɔrʧən] - зробити стан;
19. Make friends [... frɛndz] - подружитися;
20. Make a fuss [... fnss] піднімати шум;
21. Make a journey [... ˈʤɜrni]— здійснити подорож;
22. Make a mess [... mɛs] - влаштувати безлад;
23. Make money [... ˈmʌni] - заробляти гроші;
24. Make a move [... muv] - зробити хід;
25. Make a noise [... nɔɪz] - шуміти / робити шум;

26. Make a phone call — здійснити телефонний дзвінок;
27. Make a plan [... plæn] - скласти план;
28. Make a point [... pɔɪnt] - висловити думку;
29. Make a profit [... ˈprɑfət] - отримувати прибуток;
30. Make a present [... ˈprɛzənt] - робити подарунок;
31. Make a promise [... ˈprɑməs] - зробити обіцянку;
32. Make a remark [... rɪˈmɑrk] - зробити зауваження;
33. Make a sound [... ?saʊnd] - видати звук;
34. Make a speech [...spiʧ] - прочитати мову;
35. Make a suggestion [... səgˈʤɛsʧən] - зробити пропозицію;
36. Make a difference [... ˈdɪfərəns] — мати різницю (наприклад: It makes no difference. – Немає жодної різниці);
37. Make amends [... əˈmɛndz] — вносити поправки (у договір, контракт, тощо); також може означати "компенсувати будь-кому", "вибачитися перед будь-ким".