Розповідаємо про значення популярних ідіом та фраз, які звучать на кожному кроці. На порядку денному – ідіома Under the weather.
Значення ідіоми: погано почуватися, хворіти або навіть страждати від похмілля.
Дослівний переклад: бути під погодою (як бачиш, дослівно перекладати ідіоми – не найкраща витівка).
Походження ідіоми. Ідіомазавжди під час погоди або завжди під час погоди посилається на те, як погода іноді впливає на самопочуття людини - ну там коліна ломить або голова болить.
Приклад використання:
– We were out celebrating Valerie's birthday last night — that's why we're all under the weather today.
– Вчора ввечері ми відзначали День народження Валері, тому сьогодніми почуваємося не дуже.
.jpg )