for use

Ідіома дня: Run the show. Переклад та значення

7 років томуeye9 240Читати 2 хвилини
Автор:FRIENDS English Club

#правила

Головна / Friends Space / For Use / Ідіома дня: Run the show. Переклад та значення

Розповідаємо про значення популярних ідіом та фраз, які звучать на кожному кроці. На порядку денному – ідіома Run the show.

Значення ідіоми: заправляти, командувати парадом.

Дослівний переклад: давати виставу, показувати шоу, солувати в шоу.

Походження ідіоми досить просте. Вона складена на аналогії між артистами, які показують шоу та керують увагою публіки, та людьми, які командують парадом у будь-яких життєвих ситуаціях.

Приклад використання:

–  So who's actually running the show around here?

–  Ну і хто заправляє тут насправді?

run the show ідіома значення та переклад

Безкоштовний пробний урок англійської

  • Визначимо твій рівень

  • Підберемо відповідний тип занять

  • Познайомимо з твоїм майбутнім френд-тічером

Ім'я
Номер телефону
Phone
Введіть коректний номер телефону
Електронна пошта