for use

Ідіома дня: Dog does not eat dog

7 років томуeye11 013Читати 2 хвилини
Автор:FRIENDS English Club

#правила

Головна / Friends Space / For Use / Ідіома дня: Dog does not eat dog

Розповідаємо про значення популярних ідіом та фраз, які звучать на кожному кроці. На порядку денному -<ідіома Dog does not eat do

Значення ідіоми: Це щось на кшталт прислів'я, яке означає "Підлі люди не шкодять собі подібним". Аналогом у російській можна вибрати таку приказку: "Ворон ворону очей не виклює".

Дослівний переклад: Собака не їстиме собаку.

Приклад використання:

Ellen: My lawyer did such a bad job that l want to hire another lawyer to sue him.

Jane: Ви не знаєте, що законник для того, щоб зробити його. Dog не їсти дог.

Ellen: Мій юрист так погано виконав свою роботу, що я хочу найняти юриста, щоб засудити його.

Jane: Ти ніколи не знайдеш юриста для цієї роботи.Вороне ворону очей не виклює.

dog no eat dog

Безкоштовний пробний урок англійської

  • Визначимо твій рівень

  • Підберемо відповідний тип занять

  • Познайомимо з твоїм майбутнім френд-тічером

Ім'я
Номер телефону
Phone
Введіть коректний номер телефону
Електронна пошта