Розповідаємо про значення популярних ідіом та фраз, які звучать на кожному кроці. На порядку денному – ідіома As cool as a cucumber.
Значення ідіоми: бути дуже спокійним та врівноваженим.
Дослівний переклад: прохолодний, як огірок
Приклад використання:
– I wonder whether anything can put out him? He seems to be as cool as cucumber. – Цікаво, чи може щось вивести його з себе? Він здається дуже спокійним.
 .jpg)