Нинішній президент Америки цікавий з різних причин - хтось обговорює його політичні рішення, хтось його дружину.
А ми вирішили подивитися на грамотність Трампа і зібрали найгірші граматичні помилки, яких він припустився у своїх онлайн-заявах.
1. Unpresidented
У грудні 2016 року у своєму Твіттері Трамп замість прикметника unprecedented(«безпрецедентний») використовував unpresidented. Його можна було б перекласти як «безпрезидентську», але такого слова в англійській немає.

2. Covfefe
Що таке covfefe взагалі ніхто не зрозумів. Всі посміялися, Трамп навіть провів опитування серед своїх передплатників, а потім пояснив, що замість таємничого 'fefe повинно було бути слово covereage, що додає повідомлення логіки.
media coverage – освітлення події у ЗМІ

3. Roll VS role
Трамп видав таке: "Money from the campaign, or campaign contributions, played no roll in this transaction".
Ось тільки замість roll – рулон, згорток, варто було використовувати слово role - роль.
play a role – грати роль, мати значення

4. Loose VS lose
Ну дуже груба помилка, враховуючи те, що Дональд Трамп – носій англійської мови! Плутати lose – програвати, з loose – вільний ну це ж дитяча помилка!

5. Honered
Відразу після інавгурації Трамп запостив твіт з чудовою друкарською помилкою.
I am honored – це честь для мене

6. to VS too
А ось і постер після тієї ж інавгурації з ще однією помилкою: "No dream is too big, no challenge is togreat", - де в другому too пропущена друга буква " про".
