Ми завжди наполегливо рекомендуємо студентам вивчати англійську за серіалами. У них звучить жива розмовна мова, до якої швидко звикаєш, починаєш переймати розмовні фрази та вивчати нові слова. Але змушені визнати, що не всі серіали підходять для вивчення англійської (особливо для рівнів-початківців).
Ми зробили для тебе вибір серіалів, які особливо корисно і важливо дивитися в оригіналі:
Як я зустрів вашу маму
How I Met Your Mother, 2005–2014
Головний герой упродовж усього серіалу намагається розповісти своїм дітям, як він зустріне їхню маму. Сюжет серіалу нехитрий, але дуже смішний, завдяки чому його легко можна починати дивитися в оригіналі (а на високих рівнях і без субтитрів).
У серіалі багато побутової лексики, простих діалогів і, головне, театральних пауз, під час яких ти матимеш час обдумати все, що говорять персонажі.
Теорія великого вибуху
The Big Bang Theory, 2007 - …
Якщо тобі потрібна була ще одна вагома причина почати дивитися цей серіал, то вона - він ідеальний для вивчення англійської мови. Незважаючи на те, що головні герої періодично викликають глядача на інтелектуальну дуель, у серіалі, на диво, все зрозуміло.
Завдяки “Теорії великого вибуху” твій словниковий запас зрадіє новій розмовній та науково-популярній лексиці.
Покидьки
Misfits, 2009–2013
“Покидьки” – чудовий приклад розмовної британської (!) англійської. П'ятеро героїв потрапляють до покарання на громадських роботах. Якось їх вражає блискавка, після чого в них відкриваються суперздатності, які, на жаль, лише заважають їм жити.
З погляду вивчення англійської особливо цінні саме перші два сезони, тому що в них переважно говорить лише один герой. Це, до речі, комедія, тож при перегляді не нудьгуєш.
Служба новин
The Newsroom, 2012–2014
Скажімо одразу – серіал складний, але цікавий. Конфлікт історії пов'язаний з командою журналістів, які ситі по горло тим, що їм доводиться виробляти низькосортний контент. Вони намагаються переробити звичний уклад і привчити аудиторію до хороших передач, ігноруючи вульгарний і зухвалий контент.
Діалоги у серіалі швидкі та багатогранні, тому доведеться ставити на паузу. Але дивитися варто однозначно, тому що в серіалі представлена дуже багата лексика дуже різного штибу.
Надприродне
Supernatural, 2005–…
Сподіваємося на те, що ти вже бачив цей серіал хоча б у дубляжі, бо пояснити, про що він, неможливо. Щось про двох братів, які пускаються в усі тяжкі та винищують привидів та демонів у різних куточках Америки.
Серіал розгойдується поступово і від сезону до сезону стає все більш психоделічним. Дивитись його абсурдно, трохи соромно, але дуже смішно. Ну а динамічні діалоги допоможуть звикнути до розмовної розмови і поповнити словниковий запас фразами і виразами на тему потойбічного світу.
Любителям поностальгувати – велкам. Цінність серіалу в достатку нескладних побутових діалогів, які легко сприймаються на слух без перекладу та субтитрів. Навіть пара серій поповнить твій словниковий запас корисними розмовними фразами.
Шерлок
Sherlock, 2010 - ...
Ще один взірець ідеального British English. Дивитись його в оригіналі складно, але чути ідеальну британську вимову Мартіна Фрімана та Бенедикта Камбербетча – суцільне задоволення.
Друзі
Friends, 1994-2004
Вічна і ненабридлива класика - серіал "Friends". ми щиро любимо його за прості та ненудні діалоги, безліч смішних жартів та приємних героїв, за якими дійсно цікаво спостерігати. Ну а для тих, хто вивчає англійську мову, перегляд серіалу “Friends” – is a must.