for fun

Що не можна писати в ділових листах англійською

7 років томуeye5 212Читати 5 хвилин
Автор:FRIENDS English Club

#слова#фрази

Головна / Friends Space / For Fun / Що не можна писати в ділових листах англійською

Мета будь-якого ділового листа  порозумітися з діловим партнером. Розповідаємо, які фрази та формулювання можуть назавжди зруйнувати всі твої спроби налагодити співпрацю та домогтися розуміння співрозмовника.

Помилка #1. Починати лист із жалю, відмов чи проблем

Фрази Unfortunately, I'm afraid that, I regret to inform you that, I must apologize that і подібні – табу на початку ділового повідомлення. Якщо проблема чи відмова і є центральна тема листа - винести її слід у середину тексту.

Почати ж лист краще з причин написання листа та посилань до попереднього спілкування. Для цього можна використовувати фрази:

Ми отримали вашу літеру з...
We thank you for your letter of…
We have to inform you…
Як ви знаєте від попередньої відповідності ...

Ось приклад. У ньому компанія відмовляє людині прийому працювати. Подивися, як майстерно згладжена найнеприємніша частина листа.

відмова у діловому листі англійською


Помилка #2. Використовувати скорочення та сленг

TX (thanks), 4 (for), 2o2 (to go to), hols (holidays) - всі подібні скорочення краще залишити для листування з друзями.

Винятки - професійний сленг і загальноприйняті скорочення слів і термінів, наприклад:

a/c (account) — рахунок
accptbl (acceptable)— прийнятний
art (article) — стаття, пункт
best regs (best regards)— з повагою
Bkg (bookkeeping) — бухгалтерський облік
CFM (confirm) — підтвердіть
del (delivery) — постачання
dep (departure)— відправлення; виліт
dept (department) — керування; відділ
mngr (manager) — менеджер, керуючий, директор
no (number) — номер
OS (Operating system) — операційна система

До речі, про смайли теж краще забути =))

Помилка #3. Використовувати дружні прощання

Фрази Best wishes та Best regards не підходять для прощання з ледь знайомими і тим більше незнайомими людьми.

Для будь-якого, навіть найдовшого ділового листування запам'ятай зручне і нейтральне Sincerely / Regards, + ім'я відправника.

Помилка #4. Не повідомляти про вкладення

В електронних ділових листах прийнято повідомляти про вкладені файли та документи. Якщо цього не зробити – ваші файли просто ніхто не відкриє.

Акцентувати увагу на вкладеннях можна такими фразами:

Я маю на увазі деяку інформацію про… Ви будете мати справу з ним.
In attachment you will find…
Please find enclosed a copy… (Прошу ознайомитись з копією)

Помилка #5. Лити воду

Це залиш для свого диплома, а в діловому листуванні все має бути коротко і по суті. Заводячи розлогі розмови ні про що, ти, по-перше, даєш співрозмовнику зрозуміти, що по суті тобі сказати нічого, по-друге, марнуєш час людей з середовища, де саме час – головний ресурс.

Виявляй повагу до своїх співрозмовників, будь ввічливий і доброзичливий, але не переходь межі робочих відносин надмірно дружніми та розмовними фразами.

Безкоштовний пробний урок англійської

  • Визначимо твій рівень

  • Підберемо відповідний тип занять

  • Познайомимо з твоїм майбутнім френд-тічером

Ім'я
Номер телефону
Phone
Введіть коректний номер телефону
Електронна пошта