Сучасні методи вивчення дедалі більше орієнтуються на усне мовлення. Та й студентам набагато цікавіше вивчати англійську з фільмів та серіалів, а не за підручниками граматики. Через це багато хто приділяє занадто мало часу для тренування навичок письма – а даремно, адже всього пара граматичних помилок може звести нанівець всі твої досягнення в усному мовленні (це може зіпсувати репутацію або навіть зіпсувати кар'єру).
► Щоб застерегти себе, зверни увагу на 6 найчастіших помилок у письмовій англійській:
1. Then \ Than
Then – прислівник, який використовується для вказівки послідовності подій і перекладається як “потім”; а ось than - це союз, який дозволяє порівнювати ознаки іменників. Порівняй:
– Thensomebody knocked at the door.
– Потім хтось постукав у двері.
– Easier said than done.
- Легше сказати, ніжзробити.
Якщо ти зробиш помилку у другому прикладі і замість than використовуєш then, сенс фрази зміниться – “Легше сказати, а потім зробити”.
2. Weather \ Whether
Weather – найпростіша та звична “погода”, а ось whether – це союз (на кшталт частки “чи” в російській мові), який дозволяє поставити непряме питання, ввести додаткові та додаткові пропозиції тощо. Головна причина плутанини – однакове звучання слів (weather – |ˈweðər|, whether – |ˈweðər|).

– The weather today will be hot and dry.
– Сьогодні погода буде спекотною та сухою.
– I didn't know whether to believe him or not.
– Я не знав, чи вірити йому чи ні.
3. Effect\Affect
Усього одна буква, а різниця суттєва. Effect – це іменник зі зрозумілим для нас значенням “ефект”, “результат”, “наслідок”; а ось affect - це дієслово (іноді іменник у значенні "афект"), який означає "діяти" або "впливати" на що-небудь .
– The effect було невідповідним.
– Ефект був незначним
Якщо в цьому прикладі зробити помилку і написати affect, то сенс, знову ж таки, кардинально зміниться і вийде щось на кшталт "Афект був мізерно малий" em>.
4. It's \ Its
It's – загальноприйняте скорочення від It is, але не захоплюйся і не нехтуй апострофом. Спершу здається, ну що тут такого, все й так зрозуміють, що я хотів написати. Але без апострофа скорочення від It is перетворюється на присвійний займенник Its (його, її, що належить комусь).
– It's a dog. Its name is Buddy.
– Це піс і його звуть Бадді.
Відчуваєте різницю?
5. Their \ There \ They're
Their – присвійний займенник від слова “вони”, тобто “їх”.
– They буде house of their own.
– У них свій власний будинок.
![помилки в англійській на письмі]()
- There – прийменник, що вказує на місце.
– When will you be there?
– Коли ви будете там?
- They're – скорочення від they are.
– They're just kids.
– Вонипросто діти.
Всі ці слова – омофони – слова, які однаково вимовляються, але по-різному пишуться і мають різне значення. неправильне написання порушує логіку речення та видає погане знання граматики англійської мови, так що запам'ятай правильне написання та уникай таких помилок.
6. Lose\Loose
Lose (lost, lost) – дієслово у значенні “втрачати можливість упускати можливість”, а ось слово loose, яке так часто використовують замість lose, – це прикметник, який означає “вільний, просторий”.
– I lost my driving licenci.
– Я втратив свої права водія.
– She was wearing a loosedress.
– На ній була вільна сукня.
Також є дієслово loose, яке означає “відпускати, звільняти”. Це правильне дієслово, так що його 2-а та 3-я форми утворюються за допомогою закінчення -ed – loosed.
– Loose the hounds.
– Випусти собак.