From rags to riches — із бруду до князів
Face the facts — визнати та прийняти факти. Зверніть увагу, що якщо потрібно вказати, про який факт йдеться, використовуй привід про або або використовуй зв'язку that.
— Будь ласка, face the facts: результати не будуть незмінними.
— Але ми повинні визнати: результати не були однозначними.
Ahead of the pack — випереджати конкурентів, бути успішнішими, ніж вони
My two cents — вставляти свої дві копійки
— I'd love to give ми два cents if you'd like.
— Я був би не проти вставити свої п'ять копійок.
Cook the books — фабрикація бухгалтерських даних.
To wear many hats — виконувати багато різних обов'язків.
Backroom deal — негласна угода, тобто домовленість, про яку знає лише кількаспритність.
— Цей час, я маю на увазі про backroom deal.
— Цього разу я хочу бути впевненим у результаті закулісних переговорів.
To call it a day — Закінчувати із справами на сьогодні.
From the ground up — розпочинати бізнес або якусь іншу справу з нуля.
— He build his empire з ground up.
— Він побудував свою імперію з нуля.
To go broke — збанкрутувати / втратити всі гроші.