
Навіть якщо в тебе хороший рівень англійської, ти не застрахований від помилок “з каверзою”, які виникають через відмінності в логіці англійської мови та твоєї рідної.
►Сьогодні поговоримо про 8 помилок, які можуть пробратися в твою мову:
No: I feelmyselfhappy\fine\well today.
Yes: I feel happy\ fine\ well today.
Словосполучення I feel саме по собі передбачає, що той, хто говорить, говорить саме про своє самопочуття, так що сказати I feel myself (за аналогією з російською “я почуваюся”) буде помилкою.
No: She spoke English enough well to get the job.
Yes: She spoke English надзвичайно to get the job.
Слово enough має своє фіксоване місце в реченні, яке залежить від того, до якої частини мови воно відноситься.
У зв'язку з прикметником та говіркою слово enough вживається після них:
– It wasn't good enough.
– Do you think he's old enough watch that movie?
У зв'язці з іменником слово enough ставиться перед ним:
– We had enough money для покупки.
No: Scientists студії history so that humanity can learn from the past.
Yes: Scholars Study history so that humanity can learn from the past.
Обидва ці слова перекладаються як "вчений", але все ж таки мають різне значення і, відповідно, використовуються в різних ситуаціях.
Scientist говорять про того вченого, який є експертом у точних (хімія, фізика, математика, біологія) або соціальних (психологія, соціологія, політологія) науках.
Scholar а це спеціаліст певної галузі знань, людина, яка розуміється на предметі, тому що вивчає його. Зазвичай так називають тих, хто вивчає історію, мистецтво чи мови.
Ще одна відмінність полягає в тому, що ті вчені, які scientist користуються в роботі науковими методами - вибудовують гіпотези, проводять експерименти, роблять висновки. А ті вчені, котрі scholar, зазвичай обходяться без цього.
No: I буде мати posibility to go to the conference next year.
Yes: I will have the opportunity у ході до конференції next year.
Використання слів posibility і opportunity залежить від контексту.
Possibility – гіпотетична можливість, ймовірність, що щось станеться чи виявиться правдою.
Opportunity – сприятливі обставини, які дозволяють зробити щось або дають шанс діяти.
– There is a posibility that it will rain tomorrow, as you will have an opportunity to use your new umbrella.
– ¦Є ймовірність, що завтра піде дощ, так що це можливість нарешті скористатися твоєю новою парасолькою.
No: Can you say з'ясувати, що це в English?
Yes: Can you tell з'ясувати, що це в English?
Say використовується, коли йдеться про слова іншої людини; коли ми хочемо передати слова іншої людини.

Tell вживається в тому випадку, коли ми хочемо щось сказати, про щось попросити або запитати. Дієслово tell зазвичай супроводжується прямим доповненням: tell us/him/her/the audience.
— At lunchJohn told своїх роботодавців про його business trip to China.
— John said що це бізнес-трейд до China went very well.
Також англійською є фіксовані словосполучення з sayі tell:
— Say yes or no, a few words, something.
— Tell a story, lie, secret, joke, truth.
No: Can you learn me to speak English better?
Yes: Can you teach me speak English better?
Learn і teach означають «вчити», при цьому значення у них абсолютно різні.
Learn означає вчитися самостійно (вчити вірш, вчитися грати на гітарі тощо)
Teachж означає навчати когось, передавати іншим свої знання (викладач навчає студентів англійської мови)
– She is learningto drive.
– Вона вчиться керувати автомобілем.
– My father taughtme to swim.
– Мій батько навчив мене плавати.
No: I think I did a mistake
Yes: I think I made a mistake.
Дієслово doвикористовується для повсякденних дій або роботи; do використовують, коли говорять загалом, а не конкретизують. Часто стоять слова something, nothing, anything, everything:
— Do homework, do dishes, do the laundry, do a job, do the shopping.
- He has done nothing all day.
- Чи є хтось I can do for you?
Makeвикористовується, коли йдеться про створення чогось матеріального:
– Make food, make a cup of tea, make clothes, make a mess.
Але це ще не все. З цими дієсловами є безліч словосполучень, які потрібно просто запам'ятати: make money, do someone a favor, do business, make a decision, do good, make a plan.
No: It's time to change mycomputer, because he is very old.
Yes: It's time to change my computer, because it is very old.
В англійській мові особисті займенники he\she використовуються, коли йдеться про:
– людях
– ¦тварин, чия стать відома
– Домашніх тварин, яких ми вже дуже любимо або які нам подобаються
- I em fond memories of my dog, Spot. He was a great dog.
– про предмети, яким прив'язані (наприклад, автомобіль)
– Look at that sports car! Isn’t she a beauty?
Також в англійській є слова, які вже мають рід: жіноча - women, girl, mother, daughter, aunt, niece, nun, goddess, empress, queen, princess, heroine, actress, waitress, lioness; чоловічий - man, boy, father, son, uncle, nephew, monk, god, emperor, king, prince, hero, actor, waiter, lion.
У сучасній англійській мові слова на кшталт waiter(офіціант), actor(актор), hero(герой) використовуються як для чоловічої, так і для жіночої роду. Якщо потрібно точно позначити стать, можна додати слова «чоловік» або «жінка»:
– In Shakespeare's time women couldn't be actor and play on stage, коли всі female roles були played by actor men.
– За часів Шекспіра жінки не могли бути акторами і перебувати на сцені, тому всі жіночі ролі грали актори-чоловіки.
Прийми до уваги ці помилки і намагайся їх виправити. Зробити це, до речі, не так вже й складно. Достатньо хоча б раз розібратися в певному правилі та закріпити його на практиці, тоді наступного разу ти вже знатимеш, який варіант буде правильним.
Безкоштовний пробний урок англійської
Визначимо твій рівень
Підберемо відповідний тип занять
Познайомимо з твоїм майбутнім френд-тічером
for use

for life

for fun
Популярні теги
Візьми англійську з собою
Залишилися питання?
© 2026 Friends English Club

