Розповідаємо про незвичайні слова, які тільки потрапили до словників у 2018 році.
Shruggie – стискувач плечима. Пам'ятайте в еру кнопкових телефонів і первісного інтернету ми користувалися смайликом, який знизує плечима - ¯ (()). Ось він і є shruggie. Зараз його можна зустріти хіба що на заставці Стрічача, зате приємним олдскульним користувачам, що малюк shruggie нарешті заслужив своєму містечку в офіційному словнику.
I texted a shruggie на мою матір, яка я маю, що я wanted for lunch.
Normie – проста, нормальна, пересічна людина.Так зазвичай говорять про людей, які наслідують масові тренди та пополярні думки, – про людей, які купують iPhone, тому що він у всіх, або стають вегітаріанцями, тому що всі тільки про це і говорять.
Horosceptic – людина, яка не вірить у гороскопи. З цим словом все ясно - horoscopes + skeptic = horosceptic.
Hand sauce – санітайзер. Прикольне, але дуже дивне слово, яке перекладається як "соус для рук", а означає простий санітайзер - те, що ми називаємо антисептиком.
Hey there! My hands are dirty. Pass me the hand sauce.
Selfiegenic – людина, яка добре виходить на селфі. Є люди фотогенічні, а є ті, які круто виходять на селфі - якщо що, це різні люди. Так ось selfiegenic це якраз про привабливість на селфі.
Memers – той, хто робить меми або використовує їх. Усі знають, що таке мем, але ніхто не знає людей, які їх створюють. Ми досі не знаємо, хто ці таємничі люди, але назва в них вже є –memers.
My contacts on my phone are full of memers.
Kadult – недорослий дорослий. Напевно, ти знаєш людей, які здається так і не подорослішали. Вони хороші, фізично дорослі, поводяться, як діти – ось це kadults (kids + adults)
Мy 25 year old brother is a kadult.
Ten-up – Дай десять!З наєш, що таке high five? Так, це старий добрий "Дай п'ять!" Так ось – high five двома руками це вже ten-up. Залізна логіка!
I gave Daniel a ten-up when he scored the goal.