Ці 15 сучасних ідіомдопоможуть тобі розвинути розмовні навички і зробити свою мову схожою на мову носіїв мови:
1. be on a first name basis - перейти на "ти", бути добре знайомим або на короткій нозі з кимось
2. It’s high time – давно час, саме час
3. whole kit 'n' caboodle – всі речі, вся компанія, повний набір, купа– I think it's time to replace the whole kit 'n' caboodle: computer, printer, and monitor.– Я думаю, що настав час вже замінити все це: і комп'ютер, і принтер, і монітор.
4. get too bent out of shape - сердитися або дуже засмутитися
5. be bitten by the travel bug – сильне бажання постійно подорожувати
6. be all fingers and thumbs – бути незграбним, мати руки-гаки – I'm all fingers and thumbs today. Те, що другий м'яч I've потрапив цей варення.- Я сьогодні дуже незграбний. Це вже друга тарілка, яку я впустив цього ранку.
7. take for granted - приймати як належне, як само собою зрозуміле
8. like a bat out of hell – дуже швидко, з усіх ніг, стрімголов
9. make a long story short – коротше кажучи
10. second to none – незрівнянний, неповторний, неперевершений, єдиний у своєму роді– He is second to none when it comes to debating.– Йому немає рівних, коли справа доходить до обговорень.
11. on the tip of my tongue – крутиться мовою
12. in plain English – простіше кажучи
13. hit the road – вирушити в дорогу
14. come up with something - придумати що-небудь
15. someone's blue-eyed boy – чийсь улюбленець– Iknow you're blue-eyed boy round here but you don't take me in. – Я знаю, що ти тут ходиш у улюбленцях, але мене ти не проведеш.