Збережи та вивчи ці корисні фрази англійською! Вони нагоді тобі в різних життєвих ситуаціях:
.jpg)
If I were you, I'd…. + verb – Якби я був тобою, я б..., На твоєму місці я б ...
За допомогою граматичної конструкції If I were you можна ввічливо дати пораду.
– If I were you, I'd call the police.
– На твоєму місці я зателефонував би до поліції.
You'd better + verb – Краще б ти...(щось зробив)
Ще один варіант дати пораду та висловити свою думку.
– You'd better not eat this.
– Краще тобі цього не їсти.
What you need to do is + verb – Тобі потрібно ...(щось зробити)
– What you need to do is open the control panel….
– Тобі потрібно відкрити панель управління…
Хови про те, як? – Як щодо того, щоб... ?
– How about going to the cinema?
– Як щодо того, щоб сходити в кіно?
Have you tried + doing? - А ти пробував + робити ...?
– Have you tried restarting the computer?
– Ви намагалися перезавантажити комп'ютер?
Why don't you/we + verb? – А чому б тобі/нам + не зробити?
Хороший спосіб зробити пропозицію.
– Чи ти не можеш call centre and ask them?
– Чому б тобі не зателефонувати до кол-центру і не спитати у них?
Can I help at all? –Я можу чимось допомогти?
Sorry to cut in, but + sentence –Пробачте, що перериваю, але...
Наприклад.
Sorry to cut in, but may I ask you to help me?
Вибачте, що перериваю, але чи можу я попросити вас допомогти мені?
Can I just stop you there for a moment? – Можу я на хвилинку тебе перервати?
Перебиваємо ввічливо =)
Sorry, I'm not with you on that – Вибач, але тут я з тобою не згоден
I'm afraid I disagree – Боюсь, я не згоден
Висловлювати незгоду у розмові потрібно дуже акуратно. Наприклад, з допомогою цієї фрази.
Sorry, але I think you’ve missed the point – Пробач, але мені здається, що ти втратив суть
Ця фраза використовується, коли людина не погодилася з тобою, але так і не зрозуміла, що саме ти мала на увазі.