for brain

11 сленгових виразів та ідіом використовуються в робочій обстановці:

11 років томуeye4 678Читати 5 хвилин
Автор:FRIENDS English Club

#grammar

Головна / Friends Space / For Brain / 11 сленгових виразів та ідіом використовуються в робочій обстановці:

1. To axe someone
Значення ідіоми використовують у багатьох підприємствах: «звільнити, скоротити з робочого місця». Наприклад:
Jane got axed because she was stealing constantly from a shop.

2. Back to the drawing board
Ідіома англійської означає «починати все спочатку». Коли вашу роботу забракували і вам довелося робити все наново, сміливо використовуєте цю ідіому в розмовній практиці.
Наприклад:
I got to go back to the drawing board, моя партія не була адаптована.

3. Back to the salt mines
Дослівно перекладається як «повернутись у соляні шахти», тобто до «важкої» роботи. Це популярна ідіома, з веселим підтекстом. Наприклад:
Це було добре, щоб дізнатися, але тепер я хотів, щоб отримати зразок млинів, покупців не буде.»
Back на мішки

4. Blue collar worker
Перекладається як «працівник із синім коміром», тобто людина робітничої професії.
Ще існують такі поняття:
- white collar worker – офісний працівник;
- pink collar worker – працівник сфери торгівлі, продажу.
Наприклад:
My sister is a pink collar worker. Шо працюють у дуже expensive shop.

5. Deadwood
Сленгове слово, яким називають або ні на що не здатну людину, або марну річ, яка не приносить доходу.
Наприклад:
I believe, John is a complete deadwood to the company, he should be axed.

6. Bust one’s buns
Ця фраза означає «дбайливо працювати». Якщо вам відомо її походження, поділіться інформацією в коментарях.
Наприклад:
I має busted my buns for entire week on this project.


Bust one's buns

7. Bumped up
Цей сленговий вираз має значення «отримати підвищення, збільшення зарплати».
Наприклад:
I got bumped up to vice president.

8. Carve out a niche
Цей вислів можна перекласти як «зручно влаштуватися, вибити собі відповідне місце», сфокусуватися на дуже вузькому сегменті роботи, з яким не кожен може впоратися.
Наприклад:
Я мав витягнуту з них для myslf в цьому проекті.

9. Desk Jokey
Цей сленговий вираз описує людину, яка на роботі постійно стирчить біля комп'ютера, не виявляє жодної активності.
Наприклад:
I am too tired to be a desk jokey. I think I need a new job for myself.

10. Dog eat dog world
Такою англійською ідіомою можна описати наш жорстокий світ, де виживає найсильніший. Тобто іноді потрібно бути вкрай агресивним і тямущим, щоб пробитися вперед.
Наприклад:
- Have you heard about Josef's promotion? It's not fair!

11. Fly by night operations
Так називають ненадійну компанію, яка веде нечесний бізнес та намагається отримати легкий прибуток.
Наприклад:
Hey, don't buy any products від ця компанія, тому що ця компанія є однією з тих, що витрачаються в night operations.

Безкоштовний пробний урок англійської

  • Визначимо твій рівень

  • Підберемо відповідний тип занять

  • Познайомимо з твоїм майбутнім френд-тічером

Ім'я
Номер телефону
Phone
Введіть коректний номер телефону
Електронна пошта