for use

10 ідіом та 20 висловів про кохання англійською мовою

9 років томуeye16 370Читати 10 хвилин
Автор:FRIENDS English Club

#правила

Головна / Friends Space / For Use / 10 ідіом та 20 висловів про кохання англійською мовою

Кожна мова у світі наповнена словами, фразами та виразами про кохання, почуття та стосунки. І англійська, звичайно ж, не виняток, адже любовні стосунки важлива частина життя, яке обов'язково відображається і в мові.

  • Пропонуємо тобі розширити свій словниковий запас 10 ідіомами та 20 виразами про кохання:

1. The love of my life – любов всього життя

  • It's so wonderful to be love of somebody's life, isn't it?
  • Так чудово бути любов'ю чиєїсь життя, чи не так?

2. Love is blind – любов сліпу

  • Have you seen Mike's new girlfriend? Love is blind I must say.
  • Бачив нову дівчину майка? Я маю сказати: любов сліпа!

ідіоми про кохання англійською

3. All's fair in love and war – на війні і в коханні всі засоби хороші

  • Alice думає, що всі жарти в любові і боротьбі, якби здійснили flirting with married rich man.
  • Еліс впевнена, що на війні та в коханні всі засоби хороші, так що вона почала фліртувати з багатим одруженим чоловіком.

4. Love makes the world go round – любов рухає світом, дослівно – любов змушує світ обертатися

  • I wish the nations would stop fighting: це love that makes the world go round.
  • Хотів би я, щоб усі війни у ​​світі закінчилися, адже це кохання рухає світом!

5. Love-hate relationship – як кішка з собакою; відносини, в яких постійно відбуваються сварки. Дослівно – відносини "любов-ненависть"

  • Jake's friends wonder why he's still together with Mary: вони мають love-hate relationship for sure.
  • Друзі Джейка дивуються, чому він все ще з Мері: вони зустрічаються, як кішка з собакою.

6. Make love not war – займайтеся любов'ю, а не війною;

  • Stop fighting you two! Make love not war.
  • Ви двоє, перестаньте сперечатися! Займайтеся коханням, а не війною!

7. Puppy love – юнацька любов, закоханість; дослівно – щеняче кохання

  • Look at them, it must be puppy love!
  • Подивися на них, у них, мабуть, юнацька закоханість!

8. Love will find a way – любов знайде шлях; мається на увазі, що, якщо людям судилося бути разом, любов їх зведе.

  • Vivien and Steve got married after six years of separation. One said: love will find a way.
  • Вів'єн та Стів одружилися після 6-річного розриву. Ну що сказати: кохання завжди знайде шлях.

вирази про кохання англійською мовою

9. Absence makes the heart grow fonder – чим рідше бачиш, тим більше любиш; розлука зміцнює відносини

  • То, що я маю догори, щоб не думати про те, що absence made the heart grow fonder. It's hard to believe!
  • Щоб заспокоїти мене, він сказав, що розлука зміцнює відносини. У це важко повірити!

10. To fall in love head over hills – закохатися по вуха; часто використовується для позначення спонтанної закоханості.

  • Roger холить голову над заголовками в лові з Maggie, і вони були об'єднані впродовж місяця.
  • Роджер по вуха закохався в Меггі, і через місяць вони одружилися.

Вирази про кохання англійською мовою:

1. A love-nest [ə lʌv-nɛst] ​​– місце, де живуть закохані;

2. A match made in heaven [ə mæʧ meɪd ɪn ˈhɛvn] – відповідна одна одній пара;
3. Blind date [blaɪnd deɪt]– побачення з незнайомою людиною;
4. Double date [ˈdʌbl deɪt] – подвійне побачення;
5. Fall for someone [fɔːl fɔː ˈsʌmwʌn] – закохатися;
6. Lovey-dovey / making an excessive display of affection [ˈmeɪkɪŋ ən ɪkˈsɛsɪv dɪsˈpleɪ ɒv əˈfɛkʃ(ə)n] –  7. Love to pieces [ lʌv tuː ˈpiːsɪz] – любити до трунної дошки;
8. The love of my life [ðə lʌv ɒv maɪ laɪf ] – любов всього мого життя;
9. Those three little words [ðəʊz θriː ˈlɪtl wɜːdz] – те три головні слова слова;
10.To steal someone's heart[tuː stiːl ˈsʌmwʌnz hɑːt] – вкрасти чиєсь серце;

{Баннер #1}

11. To fancy someone [tuː ˈfænsi ˈsʌmwʌn] – захопитися ким-небудь;
12. To find mr/miss right[tuː faɪnd mr/mɪs raɪt ] – знайти другу половину;
13. To get back together [tuː gɛt bæk təˈgɛðə] – знов зійтися;
14. Have a crush on smb [hæv ə krʌʃ ɒn smb] – закохатися, сильно захопитися; 15. Таким чином soft spot for someone [tuː hæv ə sɒft spɒt fɔː ˈsʌmwʌn] – мати слабкість до будь-кого;
16. Таким чином, для когось [tuː hæv ðə hɒts fɔː ˈsʌmwʌn] – вважати когось привабливим;
17. To hit it off with someone [tuː hɪt ɪt ɒf wɪð ˈsʌmwʌn] – ладити з ким-небудь;
18. To love someone to bits [tuː lʌv ˈsʌmwʌn tuː bɪts] – любити кожну частинку кого-небудь;
19. To patch up a relationship [tuː pæʧ ʌp ə rɪˈleɪʃənʃɪp] – налагодити стосунки, помиритися;
20. To pop the question [tuː pɒp ðə ˈkwɛsʧən] – зробити пропозицію.

Безкоштовний пробний урок англійської

  • Визначимо твій рівень

  • Підберемо відповідний тип занять

  • Познайомимо з твоїм майбутнім френд-тічером

Ім'я
Номер телефону
Phone
Введіть коректний номер телефону
Електронна пошта