Мы используем сленг, чтобы казаться своими среди чужих. Нужно признаться – мы сами очень любим сленг и настаиваем на том, что для живого общения на английском он необходим.
Но! Сленг, как и любой язык в целом, – вещь не столько научная, сколько культурная. И для правильного использования языка важно не только знание его правил и структуры, но и понимание культурного контекста, в котором он появляется и используется.
Зачем нужен сленг?
– он упрощает речь, делает ее более емкой
– он добавляет эмоциональности
Но также:
– он отделяет людей одного круга в одну группу (молодежный сленг, IT-сленг и т.д.)
По последнему параметру можно понять, что откровенно просторечные слова – это тоже сленг. И вот с ним нам всем нужно быть аккуратными.
Представьте американца, который без разбору вставляет в свою речь слово “клево” или, еще хуже, использует ругательные слова, услышанные от местных, не понимая при этом их значения и эмоционального окраса.
В такой же ситуации может оказаться каждый из нас. Но больше всего проблема касается тех, кто отгораживает себя от живой речи (в тех же фильмах и сериалах) и заучивает разные фразы и сленг вне контекста. Заученные устаревшие выражения будут звучать для местных снисходительно и высокомерно, неуместный сленг – простонародно и даже неграмотно.
Хороший пример можно привести с сокращениями типа gonna (I’m going to), wanna (I want to).
Их действительно можно услышать на каждом шагу – в транспорте, на улице, в кафе и т.д., но для воспитанных и образованных американцев это всегда звучит просторечно и неуместно.
То же самое касается и безобидного для нас “Wazzup?” (What’s up?), которое в английском имеет вполне ясный вульгарный окрас.
Все это говорит о том, что знание языка еще не гарантирует автоматическое вхождение в культуру этого языка. Изучай правила, используй идиомы (это самый безопасный вариант разговорной речи) и обращай внимание на сленг, который звучит в речи носителей (в данном случае самый правильный выбор – лекторы TED).
В любом случае, английский сленг не будет лишним, хотя бы чтобы просто быть в теме! А лучше всего учить его в паре с носителем языка или хотя бы с учителем английского, чтобы избежать подобных проблем!