for fun

Как стать переводчиком английского языка?

9 лет назадeye27 187Читать 7 минут
Автор:FRIENDS English Club

#статьи#work

Главная / Friends Space / For Fun / Как стать переводчиком английского языка?

Даже если изучения английского языка не связано с твоей профессиональной деятельностью, ты наверняка хоть раз задумывался о том, что хорошее знание языка может пригодится тебе для освоения новой профессии. И один из самых популярных вариантов – это профессия переводчика с английского языка.

Какие бывают переводчики?

Учитывая то, что есть разные виды переводов, есть и разные виды переводчиков. Перевод может письменным или устным, синхронным (когда переводить нужно параллельно с говорящим) или несинхронным.

Отдельно выделяют различные виды письменных переводов: тут есть возможность заниматься переводами текстов общей тематики (статей, новостных материалов) или же специализироваться на отдельной теме (юриспруденция, IT, художественные тексты и т.д.

Кстати, именно специализированные письменные переводы могут стать отличным способом заработка для людей, которые уже освоили другую профессию и имеют хороший уровень знания языка – такие специалисты ценятся в отрасли больше всего, так как они имеют специальные знания и хорошую квалификацию.

как стать переводчиком английского языка

Есть конечно и универсальные профессионалы, но чаще всего переводчики предпочитают специализироваться и совершенствоваться в одном виде работ, так как каждый вариант требует определенных навыков.

Что нужно, чтобы стать переводчиком?

Профессия переводчика – это сочетание определенных профессиональных и личностных качеств, которое позволяет человеку с пониманием дела выполнять работу. В этой отрасли есть набор универсальных навыков, которые понадобятся переводчику любой специализации:

  • Объемный словарный запас, глубокое знание лексики и фразеологии, а также понимание общих принципов функционирования языка с которого и на который выполняется перевод.
  • Отличное владение грамматикой и знание тонкостей употребления различных конструкций.
  • Быстрая ориентация в языке – умение быстро найти перевод слова или аналог речевой конструкции, знание “проблемных мест” – слов и конструкций, в которых высока вероятность ошибиться (многозначные слова, идиомы и т.д.)

Если ты, например, только закончил курсы английского языка и хочешь освоить новую профессию, сконцентрируйся на развитии вышеперечисленных навыков и как можно больше практикуйся.
Когда этот уровень пройден, время задуматься о специализации. Каждая специальность в профессии переводчика требует дополнительных навыков:

Устный перевод

  • Отличное восприятие речи на слух;
  • Способность отличать и понимать акценты;
  • Умение быстро выделить суть сообщения;
  • Для синхронного перевода  – хорошая краткосрочная память.

Плюс ко всему, в устных переводах особенно важны и некоторые личностные качества  – быстрая реакция, хорошая дикция и даже психическая устойчивость, так как устный перевод зачастую предполагает работу с людьми.

Письменный перевод

  • Отличное владение обоими языками;
  • Умение четко формулировать мысли на языке перевода русский, украинский или др.)  – тут не лишним будет хороший уровень писательского мастерства.
  • Понимание стилистических тонкостей оригинала и умение передать их на языке перевода.

что нужно чтобы стать переводчиком с английского языка

Специализированный перевод

  • Глубокое знание отрасли (отлично, если у специалиста будет практика в этой сфере);
  • Знание терминов и специализированной лексики;
  • Знание устоявшихся вариантов перевода специальной лексики на язык перевода.

Художественный перевод и публицистика

  • Умение работать с текстом, структурировать его, находить точные переводы и аналоги речевых и художественных конструкций;
  • Стопроцентное понимание содержания текста во всей его многогранности  – переводчик должен понимать не только прямой смысл, но и подтекст;
  • Тонкое понимание стилистики художественного текста оригинала и умение передать ее в переводе;
     

Так как перевод – это практическая деятельность, в изучении языка и подготовке к новой профессии делай упор именно на практическое использование языка. Тебе совсем не обязательно проходить этот путь самостоятельно. Если у тебя есть проблемы с самоорганизацией и мотивацией, на помощь придут курсы английского языка в Днепре или занятия с репетитором.

Бесплатный пробный урок английского

  • Определим твой уровень

  • Подберём подходящий тип занятий

  • Познакомим с твоим будущим френд-тичером

Имя
Номер телефона
Phone
Введите корректный номер телефона
Электронная почта