
Почти не осталось людей, которые бы не знали, что такое LOL или WTF. Но в разговорном английском есть еще множество сокращений и аббревиатур, которые могут быть непонятны тем, у кого нет постоянной практики общения с носителями языка. Кстати, школа английского FRIENDS обучает не только официальному английскому, но и разговорному, так что со сленгом ты будешь на "ты"!
► Предлагаем перечень очевидных (и не очень) сокращений, которые помогут тебе стать гуру переписки на английском.
Это удобное и лаконичное сокращение от thank you ил thanks, то есть "спасибо". Это слово очень часто фигурирует в разговоре, так что легче заменить его более краткой формой.

NP – "no problem" – "без проблем", "не за что"; YW – "you are welcome" – "пожалуйста". То есть, на полученное в переписке TNX можно с легкостью ответить NP или YW.
Сокращение образовано от английского please, которое выражает просьбу сделать что-либо и переводится как "пожалуйста".
Аббревиатура восклицания “Oh, my God!”, которое переводится как "О, боже!". Может использоваться, по сути, как угодно – от выражения приятного удивления до отвращения и недовольства – все будет зависеть от контекста.
Это сокращение от really. Перевести его можно как "действительно?", "реально?". В принципе, это достаточно безобидное выражение, которое позволяет уточнить сказанное. Также его можно использовать в более эмоциональном ключе, как бы давая собеседнику возможность обдумать сказанное или даже забрать слова обратно. К примеру: "u like THAT guy? RLY???".
SY – отличный способ попрощаться в другом или приятелем и заменить фразу "See you", то есть "Увидимся!"
А вот сокращения посложнее:
XOXO – одно из самых интересных сокращений в английском языке, которое употребляется в самом конце переписки, письма или отдельного месседжа.
По сути XOXO это не сокращение и не аббревиатура – это символьное обозначение, которое расшифровывается как hugs and kisses и является аналогом нашему "целую и обнимаю". Символ X обозначает сложенные бантиком губы, как для поцелуя; а вот символ О обозначает сомкнутые в объятиях руки. Повторение этих символов два раза указывает на множественность действий, что-то по типу "поцелуи и обнимашки".
Вообще XOXO используется только в переписке, но если вдруг это сокращение нужно озвучить, называют его просто по буквам – "ексоу-ексоу". Кстати, если это сокращение противоречит твоему логическому мышлению, замени его на H&K – тебя обязательно поймут.

А вот это как раз-таки аббревиатура, образованная от фразы "rolling on the floor laughing", то есть "катаюсь по полу от смеха". Детально объяснять повод для использования этой фразы, думаю, не нужно. Отвечай ею на шутки, веселые рассказы друзей и смешные посты в сети, которые вызвали у тебя буквально смех до слез – не ошибёшься.
Означает "be right back", то есть "скоро вернусь", "скоро буду". Используй сокращение brb в сочетании с причиной, по которой тебе нужно отлучиться, к примеру "brb, gonna meet my mom" (скоро буду, мне нужно встретить маму).
Прикольная сленговая аббревиатура, с помощью которой можно намекнуть другу или приятелю, что у него расстегнута ширинка. Расшифровывается как "examine your zipper", то есть "проверь ширинку".
Это сокращение от "away from keyboard", которое используется для того, чтобы предупредить собеседника, что ты уходишь или покидаешь диалог. Еще одно сокращение, которое используется в этом значении, – g2g, то есть "got to go" – "мне пора идти".
На эту аббревиатуру ты можешь наткнуться в приглашениях на вечеринку. С ее помощью хозяева предупреждают, что возьмут на себя еду и закуски, а вот выпивку захвати с собой. BYOB – это "bring your own bottle", то есть "захвати, принеси с собой бутылку".
TNX 4 attention, g2g, SY asap.
XOXO

Бесплатный пробный урок английского
Определим твой уровень
Подберём подходящий тип занятий
Познакомим с твоим будущим френд-тичером

for fun

for life

for fun
Популярные теги
Возьми английский с собой
Остались вопросы?
© 2026 Friends English Club

