for Fun

7 правил английского языка, которые больше не работают

5 лет назад
2878

Собрали правила, по которым английский учили еще в Советском Союзе. Проверь себя и отказывайся от правил, которые в английском больше не нужны

Глагол Shall

Раньше вспомогательных глаголов будущего времени в английском было два: для местоимений I и we использовали shall, для остальных – will. Выглядело это так: I shall draw a picture.

Вот только это правило настолько древнее, что им уже никто и не пользуется, а во всех случаях просто используют will. А вот shall оставили для того, чтобы иногда придавать своей речи изысканный тон:

  • Shall you be able to come?
  • Ты сможете прийти?

Местоимение Whom вместо Who

Whom – это “кому”. Например,

  • Кому ты собираешься позвонить?
  • Whom are you gonna call?

Но эта форма слова устарела и ею мало кто пользуется - это как в наше время использовать слова “батенька” или там “кудесница”. В общем, странно.

Смело используй who – так твоя речь будет звучать современно и естественно: Who are you gonna call?

Двойное отрицание

Использовать двойное отрицание в английском это все еще нежелательно. Это официальная версия. Но в разговорной речи это допустимо – это подтверждают даже многочисленные песни на английском, где это правило нарушается: “I can’t get no satisfaction” в песне The Rolling Stones или “You don’t want no drama” в песне “My humps” The Black Eyed Peas.

Обрати внимание на правильный перевод двойного отрицания. Фраза из песни The Rolling Stones переводится не как “Я не могу НЕ получать удовольствие”, а “Я не могу получить удовольствие”.

Предлоги в конце предложений

«What about are you dreaming?» или «What are you dreaming about?» Если ты из нашего времени, то второй ответ для тебя.

А вот по устаревшим правилам ставить предлог в конце предложения считалось неправильным. И получалось не очень милозвучно: What about are you talking?

Неодушевленные животные

По старинке всех животных называли it, мол, оно – животное.

Какую-нибудь панду или лису в зоопарке все еще называют it, а вот своих, родных и домашних животных называют в зависимости от пола. Так что теперь можешь называть любимую кошечку she, котика he. Ну а если у тебя гендерно-нейтральный кот, возможно, о нем следует говорить they.    

Подпишись, чтобы не пропустить свежие статьи!

Подписаться

Бесплатный пробный урок английского

  • Определим твой уровень

  • Подберём подходящий тип занятий

  • Познакомим с твоим будущим френд‑тичером

Имя

Номер телефона