Порція свіжого сленгу англійською мовою.10 сленгових фраз для неформального спілкування англійською!
1) Summer jam – вечірка, на якій повно випивки та інших ніштяків.
– Це не буде, але літній джем, ми не можемо.
– Це чудова вечірка, так що ми будемо гасити стільки, скільки зможемо.
2) Swell egg – душа компанії, хлопець "що треба".
3) Hens and stags – ще один вираз для позначення тусовки («hens» – жінки, «stags» – чоловіки; звідси і «hen party» – дівич-вечір, «stag party» – хлопчисьник)

– Лише погано, що про наш новий будинок є, що hens and stags є forbidden.
– Єдине, що погано у нашій новій квартирі, це те, що в ній заборонені вечірки.
4) Stand Sam – вираз для тих, хто вирішив продемонструвати широту своєї душі та купити всім випивки.
5) Bottoms up – заклик негайно осушити келихи. Буквальний переклад "до дна!".
6) Blinking – читати блог за блогом, переходячи за посиланнями
– Якщо ви збираєтеся до worthy channels, blinking можна бути beneficial.
–Якщо ти підписаний на гідні канали, запійне читання може бути навіть на користь.
7) Blurker – читач блогу, який стежить за його активністю, але сам поводиться тихіше за воду, нижче трави.
– I don't mind being a blurker, I am just happy to lurk around quietly without commenting or even liking others' posts.
– Мені навіть подобається мити таким мовчазним читачем. Я просто тихенько спостерігаю, нічого не коментую і не гавкаю.
8) Clickbait – побудова заголовка таким чином, щоб зацікавити читача
– I wonder if somebody still buys into clickbait content.
– Невже хтось ще ведеться на ці кричучі заголовки.
9) Throwing shade – публічно критикувати якусь особу
– Hopefully my post didn't look like I was trying у throw shade or something.
– Сподіваюся, мій пост не виглядає, ніби я намагаюся критикувати когось.
10) SFS – розшифровується як "shoutout for shoutout" або "spam for spam". Заклик до взаємних лайок, передплат, ось це все. Ще один популярний хештег у інстаблогерів.
Англійський сленг змінюється зі швидкістю світла! Щоб нічого не проґавити, підключайся на заняття англійською онлайн з носієм, а обговорити slang ти зможеш у колі друзів, вибравши групові заняття англійської онлайн.