Ніколи не знаєш, коли одна з цих фраз може тобі стати в нагоді в розмові англійською мовою, Так що read and learn ці корисні вирази англійською!
11 ідіом про гроші англійською мовою:
1. Balance the book - підбивати підсумки, підрахувати витрати.
– I had to stay at work for an extra two hours last night balancing the books.
– Вчора мені довелося затриматися на роботі на 2 години, щоб підрахувати витрати.
2. Bring home the bacon - добре заробляти, щоб утримувати сім'ю.
– My wife brings home the bacon, while I watch the kids.
– Моя дружина заробляє гроші на сім'ю, поки я сиджу з дітьми.
3. Go Dutch – платити за себе, розділити рахунок навпіл
– I don't want you to pay for my ticket. Let'sgo Dutch.
- Я не хочу, щоб ти платив за мій квиток. Давай я заплачу за себе.
4. Gravy train – отримувати гроші, не докладаючи особливих зусиль.
–
– Відтоді, як мій брат одружився з дівчиною, чия сім'я володіє найбільшою нафтовою компанією у світі, він отримує гроші без особливих зусиль.
5. Nest egg - гроші, відкладені на чорний день.

– З частковим терміном життя, це є різними для молодих покупок для будівництва nest egg and save for retirement.
– З нинішньою вартістю життя молодим парам важко відкладати гроші і збирати на пенсію.
6. Cook the books – підтасовування фінансових результатів, "чорна бухгалтерія"
– My partner had been cooking the books для років.
– Мій партнер роками підробляв бухгалтерію.
7. Golden handshake - велика вихідна допомога при звільненні.
– The company's vice president received a $500,000 golden handshake після того, як pressured to leave his position.
– Віце-президент компанії отримав 500 тис. доларів вихідної допомоги після того, як його змусили залишити посаду.
8. Cheapskate - жадібна людина, скнара.
– He is such a cheapskate!
– Він жахливий скнара!
9. Money to burn - дуже багато грошей, більше статки.
– Mr.Brown has bought a new Ferrari last week. He's got money to burn.
– Минулого тижня Містер Браун купив нову Феррарі. У нього грошей кури не клюють.
10. Tighten your belt – економити, затягнути ремені.
– We have to tighten our belts till July.
– До липня нам слід заощаджувати.
11. To keep the pot boiling – достатньо заробляти, щоб утримувати себе.
– She's just trying to keep the pot boiling, that’s it!
– Вона лише намагається заробляти, щоб утримувати себе, ось і все!
Статті на тему:
13 популярних англійських слів, які вводять в оману
20 коротких фраз для вільного спілкування англійською a>
Фразові дієслова з LOOK в англійській мові< /strong>