for use

Ідіома дня: To make a killing

8 років томуeye2 781Читати 2 хвилини
Автор:FRIENDS English Club

#правила

Головна / Friends Space / For Use / Ідіома дня: To make a killing

Розповідаємо про значення популярних ідіом та фраз, які звучать на кожному кроці. на порядку денному – ідіома to make a killing.

Ти напевно надумав собі, що ця ідіома пов'язана з криміналом, гангстерами та холодною зброєю. Але немає; її значення дуже далеке від цього.

Значення ідіоми: дуже швидко розбагатіти.

Аналоги: зірвати куш.

Приклад використання:

– Warren Buffett має made a killing off Apple – here's the simple reason he invested in it.

– Уоррен Баффет зірвав куш з компанії Apple – ось чому він інвестував у неї.

Для того, щоб знімати idiom meaning

Безкоштовний пробний урок англійської

  • Визначимо твій рівень

  • Підберемо відповідний тип занять

  • Познайомимо з твоїм майбутнім френд-тічером

Ім'я
Номер телефону
Phone
Введіть коректний номер телефону
Електронна пошта