for use

Ідіома Jack of all trades - Переклад та значення

8 років томуeye12 254Читати 2 хвилини
Автор:FRIENDS English Club

#фрази#ідіоми

Головна / Friends Space / For Use / Ідіома Jack of all trades - Переклад та значення

Розповідаємо про значення популярних ідіом та фраз, які звучать на кожному кроці. На порядку денному – ідіома Jack of all trades.

Trade  це угода чи якесь ремесло.

Jack  – звичайний персонаж, як наш Вася чи Петя.

Значення ідіоми: майстер на всі руки, умілець

Аналоги: і швець, і жнець, і на дуді ігрок

Приклад використання:

– My big brother is angineer by profession but can drive big lorry, can repair the machines and running many stores of himself, he is really aJack of all trades.

- Мій старший брат інженер за професією, але він вміє керувати вантажівками, лагодити механізми, а також керує кількома магазинами. Він справжній майстер на всі руки.

А ще в ідіоми цієї ідіоми є цікаве продовження - Jack of all trades, master of none . Про те, що це означає, розповіла наш френд-тичер Настя?

Безкоштовний пробний урок англійської

  • Визначимо твій рівень

  • Підберемо відповідний тип занять

  • Познайомимо з твоїм майбутнім френд-тічером

Ім'я
Номер телефону
Phone
Введіть коректний номер телефону
Електронна пошта