Словник зі словами по дві сторони океану. Дуже корисно знати!
1. Мільярд - milliard (брит.) vs billion (амер.);
2. Центр міста - city/town centre (брит.) | verdana, sans-serif; line-height: 16.7999992370605px;">downtown (амер.);
3. Кіно - cinema (брит.) vs ;
4. Продавець - shop-assistant (брит.) | sans-serif; line-height: 16.7999992370605px;">saleman, clerk (амер.);
5. Таксі - cab (брит.) vs taxi (амер.);
vs apartment (амер.);
7. Пошта - post (брит.) vs ;
8. Футбол – football (брит.) vs soccer (амер.);
9. Штани - trousers (брит.)vs pants (амер.);
10. Багаж - luggage (брит.) vs baggage (амер);

11. Перехрестя - cross-roads (брит.) | verdana, sans-serif; line-height: 16.7999992370605px; font-size: 12px;">intersection (амер.)12. Хворіти - to be sick (брит.) | sans-serif;line-height: 16.7999992370605px; font-size: 12px;">to be ill (амер.)13. Компанія - company (брит)vs corporation (амер.);
14. Ліфт – lift (брит)vs elevator (амер.);
15. Вітальня - living room (брит.)|vs drawing room (амер.);
16. Залізниця – railway (брит.)|vs railroad (амер.);
17. Метро – underground (брит.) vs subway (амер.);
18. Шосе - motorway (брит.) vs highway (амер.);
19. Аптека - chemist's (брит.) vs drugstore (амер.);
20. Осінь - autumn (брит.) vs fall (амер.);
21. Вантажівка - lorry (брит.) vs ;
22. Розклад - time-table (брит.) | sans-serif;line-height: 16.7999992370605px; font-size: 12px;">schedule (амер);
23. Особистий адвокат, повірений - lawyer(брит.)attorney (амер.);
24. Судовий адвокат - advocate (брит.)|vs trial lawyer (амер.);
25. Автобус далекого прямування - coach (брит.) | sans-serif;line-height: 16.7999992370605px; font-size: 12px;">long-distance bus (амер.).