for fun

4 помилки в англійській, від яких не застрахований ніхто

8 років томуeye4 424Читати 5 хвилин
Автор:FRIENDS English Club

#правила

Головна / Friends Space / For Fun / 4 помилки в англійській, від яких не застрахований ніхто

В англійській є помилки, які не залежать від рівня знання мови. Їх здійснюють як учні-початківці, так і студенти просунутих рівнів. З чим це пов'язано ми не знаємо, проте допоможемо тобі з ними впоратися.

Прочитай, запам'ятай і більше не роби таких помилок:

1. I feel myself 

Використовуючи цю фразу, студенти зазвичай вважають, що кажуть: "Я почуваюся...", правда виходить у них зовсім інше (у цій фразі не дуже пристойний сенс, загалом, погугли самі).

Якщо ж звернутися до правил, то після дієслова feelзайменник myselfне ставиться, тому що словосполучення I feelвже має на увазі, що ви говорите про себе:   I feel happy – Я щасливий.

Неправильно: I feel myself fine today.
Правильно: I feel fine today.

2. Enough 

Enough [ɪˈnʌf]  достатньо

Ця помилка часто зустрічається у тих, хто любить дослівно перекладати пропозиції з російської на англійську. Так, наприклад, з пропозиції "Він недостатньо хороший для неї" виходить неправильне "He isn't enough good for her".

Щоб правильно використати слово enough досить запам'ятати два прості правила:

Якщо enough відноситься до прислівника або прислівника, то варто після смислового дієслова:

— Do you think he's old enough to watch that movie? (old  прикметник, is  смислове дієслово)

We've done enough today. (today  прислівник, done   смислове дієслово)

Якщо enough відноситься до іменника, то стоїть перед дієсловом:

— We had enough money для покупки.

Неправильно: He isn't enough good for her.
Правильно: He isn't good enough for her.

3. Normal

"Як ти?"   "Нормально, дякую!"

"How are you? "  "I'm normal",   відповиш ти і зробиш велику помилку.

В англійському словоnormalне використовується для опису стану справ або настрою. У цьому сенсі використовуються звичні fineабо okay. А ось слово normal означає "нормальний, звичайний".

Неправильно: How are you? — I'm normal, thanks. (Я нормальний, дякую)
Правильно: How are you? -I'm fine, thanks. (Я в порядку, дякую)

4. Scientist, scholar 

Різниця у використанні цих слів у їхньому значенні.

Scientist  це експерт у точних (хімія, фізика, математика, біологія) чи соціальних (психологія, соціологія, політологія) науках. Такий вчений для вивчення предмета користується науковими методами — будує гіпотези, проводить експерименти, робить висновки.

Scholar  це експерт у певній галузі знань, наприклад у лінгвістиці, історії чи мистецтві. Він добре розуміється на предметі, оскільки вивчає його.

Неправильно: Scientists study history so that humanity can learn from the past.
Правильно:Scholars Study history so that humanity can learn from the past.

Статті на тему:

10 advanced-слів , які ти не знаєш, та їх прості синоніми
15 потрібних значень дієслова GET
5 неусвідомлених помилок, які ми робимо в англійській мові< /strong>

Безкоштовний пробний урок англійської

  • Визначимо твій рівень

  • Підберемо відповідний тип занять

  • Познайомимо з твоїм майбутнім френд-тічером

Ім'я
Номер телефону
Phone
Введіть коректний номер телефону
Електронна пошта