for Use

Идиома дня: Eager beaver

2 года назад
4556

Рассказываем о значении популярных идиом и фраз, которые звучат на каждом шагу. На повестке дня  –  Eager beaver

Значение идиомы: Это ещё один пример любви англоговорящих к рифме. (Ср. legal eagle — «юридический орёл», т. е. эксперт по юриспруденции; silly billy — дурачок.) Бобр славен своей работоспособностью и активностью. Глагол to beaver или чаще to beaver away значит «вкалывать». В Америке во время Второй мировой войны an eager beaver называли любого новобранца, чей энтузиазм проявлялся в стремлении добровольно предлагать свои услуги для выполнения трудной или опасной задачи.

Дословный перевод:  Нетерпеливый бобер

Пример использования:

"My colleague is an eager beaver and is always ready to work hard when we need him."
"Мой сослуживец тот еще трудяга, и он всегда готов потрудиться, когда он нам нужен."

Подпишись, чтобы не пропустить свежие статьи!

Подписаться

Бесплатный пробный урок английского

  • Определим твой уровень

  • Подберём подходящий тип занятий

  • Познакомим с твоим будущим френд‑тичером

Имя

Номер телефона