for use

Идиома дня: Butter someone up

7 лет назадeye8 773Читать 2 минуты
Автор:FRIENDS English Club

#правила

Главная / Friends Space / For Use / Идиома дня: Butter someone up

Рассказываем о значении популярных идиом и фраз, которые звучат на каждом шагу. На повестке дня – идиома Butter someone up.

Значение идиомы: подлизываться к кому-то, умаслить кого-то

Дословный перевод: Смазать кого-то (да, это странно звучит)

Происхождение идиомы. Эта фраза пришла к нам из Индии, где религиозные люди бросали масляные шарики в тотемы, чтобы попросить у богов прощения за грехи.

Пример использования:

— Don’t butter me up! I know that I don’t look well. 

— Не подлизывайся ко мне! Я знаю, что сегодня выгляжу плохо.

butter someone up значение и перевод идиомы

Бесплатный пробный урок английского

  • Определим твой уровень

  • Подберём подходящий тип занятий

  • Познакомим с твоим будущим френд-тичером

Имя
Номер телефона
Phone
Введите корректный номер телефона
Электронная почта