
Говорят, что если будешь знать, когда употреблять say, tell, speak и talk, то автоматически будет иметь уровень С1 в английском. Конечно, мы шутим! Однако эти знания тебе точно понадобятся.
В английском языке четыре основных глагола, которые чаще всего используют для описания коммуникации: tell, say, speak и talk. И у каждого из них есть свои особенности и нюансы использования. Итак, не оттягиваем и сразу к объяснениям!
Say означает "говорить" или "говорить". Этот глагол обычно используется, когда мы передаем слова или мнения кого-либо; даем определенные указания или инструкцию; просто говорим что-нибудь. К примеру:
She said that she was tired. (Она сказала, что устала)
He said, "I will be late." (Он сказал: "Я буду поздно.")
Say goodbye – попрощаться: She didn't even say goodbye.
Say something – сказать что-то: Can you say something about this topic?
Say no more – все понятно: Say no more, I got it.
Needless to say – само собой разумеется: Needless to say, he was very upset.
Let's say – допустим, пускай: Let's say we leave tomorrow at 8 AM.
That is to say – то есть: He is a very intelligent man, that is to say, he speaks many languages.
Tell переводится как "рассказывать" или "разговаривать". Разница между say и tell состоит в том, что глагол tell часто требует наличия объекта, то есть человека, которому адресованы определенные слова. А еще очень часто этот глагол употребляется, когда мы хотим направить чьи-то действия, дать указания. К примеру:
She told me to bring her a remote. (Она сказала мне, чтобы я принес ей пульт.)
He told us a funny story. (Он рассказал нам смешную историю.)
Tell a lie – сказать неправду: He told a lie about where he was.
Tell the time – сказать который час: Can you tell the time, please?
Tell a story – рассказать историю: Grandpa always tells the best stories.
Tell the difference – различать: Can you tell the difference between these two shades of violet?
Tell the truth – говорить правду: Always tell the truth, even if it's hard.
Tell someone off – сделать выговор: She told him off for being noisy.
Speak означает "говорить" или "выражаться". Обычно этот глагол используется в официальной речи, когда ты хочешь сказать, что у тебя с кем-то разговор. То есть, когда ты говорил(а) с другом, ты можешь сказать:
My buddy said that he didn't visit his hometown last week. (Мой приятель сказал, что на прошлой неделе не был в родном городе.)
Или:
My buddy told me that he didn't visit his hometown last week. (Мой друг сказал мне, что на прошлой неделе его не было в родном городе.)
А вот когда у тебя была возможность выступить на рабочей встрече, ты уже скажешь:
I spoke at the conference yesterday. (Я выступал на конференции вчера.)
Следовательно, разница между said, told и spoke здесь заключается в уместности употребления согласно официальному или неофициальному стилю.
Ну и конечно, помним, что speak всегда ставим, когда речь идет о языках, которые мы знаем:
She speaks three languages. (Она владеет тремя языками.)
Speak up – говорить громче: Could you please speak up?
Speak out – выражаться (часто как сопротивление): She spoke out against the injustice.
Speak for yourself – говорить от себя: Speak for yourself, I disagree.
So to speak – так сказать: He was the king, so to speak, of the dorm.
Speaking of – кстати, о: Speaking of travel, have you booked your tickets yet?
Talk также переводится как "говорить", "разговаривать", "рассказывать", но обычно используется в неофициальном стиле. Этот глагол может употребляться как с объектом (т.е. указанием того, к кому обращаются или с кем разговаривают),так и без него. К примеру:
We talked for hours. (Мы разговаривали часами.)
She talked to me about her plans. (Она рассказала мне о своих планах.)
Talk to someone – говорить с кем-то: Can I talk to you for a minute?
Talk sense – говорить разумные вещи: Finally, someone is talking sense.
Talk business – говорить о делах: It's time to talk business.
Talk the talk – говорить, что умеешь что-то делать (часто без действий): He talks the talk, but can he do the work?
Small talk – светская беседа: We had a small talk before the meeting started.
Talk someone into/out of – убедить кого-то делать/не делать что-то: She talked him into going to the party.
Хотя say, tell, speak и talk имеют схожие значения, они употребляются в разных контекстах и с разными грамматическими правилами:
Say используется в очень многих случаях, например, когда ты передаешь чужие слова. Здесь больше передается именно смысл сказанного.
Tell требует наличия объекта, то есть человека, к которому обращена речь и соответствующих предлогов. Обычно используется, когда речь идет именно о рассказе, каком-то событии и т.д.
Speak применяется в официальном стиле и ситуациях, когда тебе нужно сказать какой язык ты знаешь.
Talk используется в неофициальном стиле и может быть использован с или без конкретного адресата.
Думаем, теперь ты не будешь путаться между say и tell и speak и talk! А чтобы сделать изучение языка еще легче и приятнее, поспеши стать студентом FRIENDS, онлайн школы английского с 14-летним опытом преподавания.💜
Бесплатный пробный урок английского
Определим твой уровень
Подберём подходящий тип занятий
Познакомим с твоим будущим френд-тичером

for use

for fun

for use
Популярные теги
Возьми английский с собой
Остались вопросы?
© 2026 Friends English Club
