Наверняка песня "Cry me a river" преследует тебя до сих пор, но ты нак и не знаешь, что же значит сама эта фраза – cry me a river.
Но не стоит плакать, когда учишь английский. Онлайн школа английского языка FRIENDS English Club знает секреты легкой и веселой учебы!
Давай разберем ее составляющие:
cry – плакать
river – река
Дословный перевод этой фразы "наплачь мне реку" не стоит воспринимать всерьез.
Значение идиомы такое: хватит жаловаться, мне тебя не жаль. Да, вот такое неромантичное значение.
А теперь давай посмотрим пример использования фразы в песне:
You told me you loved me
Why did you leave me, all alone?
Now you tell me you need me
When you call me, on the phone
Girl, I refuse, you must have me confused
With some other guy
Your bridges were burned, and now it's your turn
To cry, cry me a river
Cry me a river, girl
Смысл тут такой: ты меня бросила, а теперь звонишь мне и говоришь, что я тебе нужен; мне тебя не жаль, так что теперь твоя очередь плакать.
