for brain

Идиома дня: Cost an arm and a leg. Перевод и значение

7 лет назадeye10 342Читать 2 минуты
Автор:FRIENDS English Club

#grammar

Главная / Friends Space / For Brain / Идиома дня: Cost an arm and a leg. Перевод и значение

Рассказываем о значении популярных идиом и фраз, которые звучат на каждом шагу. На повестке дня – идиома cost an arm and a leg.

 

Значение идиомы: стоить целую кучу денег; ну просто заоблачно дорого

 

Дословный перевод: стоит, как нога и рука (действительно, дороговато)

 

Пример использования:

 

–  I'm sick of paying rent in this town because it costs an arm and a leg!

–  Мне осточертело платить аренду в этом городе, потому что это стоит баснословных денег!

 

cost an arm and a leg идиома перевод и значение

Бесплатный пробный урок английского

  • Определим твой уровень

  • Подберём подходящий тип занятий

  • Познакомим с твоим будущим френд-тичером

Имя
Номер телефона
Phone
Введите корректный номер телефона
Электронная почта