Рассказываем о значении популярных идиом и фраз, которые звучат на каждом шагу. На повестке дня – идиома cost an arm and a leg.
Значение идиомы: стоить целую кучу денег; ну просто заоблачно дорого
Дословный перевод: стоит, как нога и рука (действительно, дороговато)
Пример использования:
– I'm sick of paying rent in this town because it costs an arm and a leg!
– Мне осточертело платить аренду в этом городе, потому что это стоит баснословных денег!
.jpg)