Рассказываем о значении популярных идиом и фраз, которые звучат на каждом шагу. На повестке дня – cook the books
Значение идиомы: "Cook the books" - интересная идиома, которая берет свое начало с семнадцатого века. Эта идиома означает - манипулировать финансовыми и бухгалтерскими записями, чтобы замаскировать убытки или растраты. Термин "Cook the books" основан на старом вторичном определении слова "to cook" (готовить) ,так как сам процесс готовки - это что-то скрытное, не привлекающее на себя внимания.
К середине 1800-х годов эта идиома стала популярна и ее начали использовать повсеместно.
Дословный перевод: Приготовить книги
Пример использования:
" They fired the accountant because he was cooking the books."
"Они уволили бухгалтера, потому что он манипулировал с финансовыми записями. "
