
Hi, Friend! Как часто ты путаешься в правильном написании даты английского или ставишь не тот предлог с месяцами и временами года? Если эти вопросы заставили тебя задуматься, то эта статья точно пригодится тебе! Но не торопись: все постепенно. Узнаем сначала какие есть времена года на английском:
Времена года на английском языке обычно не вызывают затруднений в изучении:
· Spring – весна
Время года, с которого все начинается (let's pretend, что январь и февраль не начинают новый год). Ведь именно в это время мы наслаждаемся flower blossom (цветение цветов) и birds singing (пение птичек).
Транскрипция: [sprɪŋ]
· Summer – лето
Самый настоящий амбасадор детства, клубничного icecream и bro всего веселья. А еще герой многих песен – от Summer Wind Фрэнка Синатры до Summertime Sadness Ланы Дель Рэй.
Транскрипция: [ˈsʌmər]
· Autumn/Fall – осень
Не удивляйся, друг: британцы выбрали для осени название autumn от латинского слова autumnus (окончание года), а вот американцы решили не мудрствовать – они назвали осень fall, потому что именно в это время leaves fall down (падают листья).
Транскрипция: [ˈɔtəm]
· Winter – зима
Время, когда ты обязательно просматриваешь все части Home Alone и позволяешь себе съесть немного больше шоколадных Дедов Морозов (или не немного).
Транскрипция: [ˈwɪntər]
А теперь переходим к интересному, а именно крутым английским фразочкам о временах года:
· Dog days of summer – самые жаркие дни лета, когда особенно тяжело переносятся жара.
· An Indian summer – "бабье лето"; время, когда жара сменяется приятной теплой погодой.
· Autumn years – последние годы или десятилетия жизни человека, когда он уже преклонный возраст.
· Fall is in the air – "осень дышит в спину", описание прихода осени, что уже ощутимо даже в воздухе.
· To be in the spring of life – быть в молодом возрасте, когда все только начинается.
· To have a spring in one's step – иметь много энергии и быть оживленным.
· A winter wonderland – зимняя сказка, описание очень красивой зимней погоды.
· Dead of winter – непроглядная зима; время, когда холод и серое небо на пике своего сезона.
Следующая тема тебе уже, пожалуй, известна, но лучше напомнить себе месяцы по-английски поочередно, чтобы точно ничего не пропустить:
Весна (Spring):
· March [mɑːrtʃ] – Март
· April [ˈeɪprəl] – Апрель
· May [meɪ] – Май
Лето (Summer):
· June [dʒuːn] – Июнь
· July [dʒʊˈlaɪ] – Июль
· August [ɔːˈɡʌst] – Август
Осень (Autumn/Fall):
· September [sɛpˈtɛmbər] – сентябрь
· October [ɒkˈtoʊbər] – Октябрь
· November [noʊˈvɛmbər] – ноябрь
Зима (Winter):
· December [dɪˈsɛmbər] – Декабрь
· January [ˈdʒænjuəri] – Январь
· February [ˈfɛbruəri] – Февраль
Кстати, если мы сокращаем месяцы до их порядкового номера (например, июнь – это шестой месяц года, поэтому 18 июня можем сократить как 18.06), то месяцы на английском можем заменить такие аббревиатуры:
|
Нумерация |
Месяц на английском |
Сокращение |
|
01 |
January |
Jan. |
|
02 |
February |
Feb. |
|
03 |
March |
Мар. |
|
04 |
April |
Apr. |
|
05 |
May |
May |
|
06 |
June |
Jun. |
|
07 |
July |
Jul. |
|
08 |
August |
Aug. |
|
09 |
September |
Sep. |
|
10 |
October |
Oct. |
|
11 |
November |
Nov. |
|
12 |
December |
Dec. |
Как видишь, названия месяцев на английском достаточно легки и удобны для написания в сокращенном формате.
Fun fact: иногда в США можно встретить неожиданную для нас вещь – начало недели начинается не с понедельника, а с воскресенья. Да-да, именно поэтому некоторые программы и приложения в календарях на английском ставят первым днем аббревиатуру от Sunday – Sun.
А ознакомиться с полным перечнем дней недели, их транскрипцией и переводом ты можешь здесь:
|
Слово на английском |
Сокращение |
Транскрипция |
Перевод |
|
Monday |
Mon. |
[ˈmʌndeɪ] |
Понедельник |
|
Tuesday |
Tues. |
[ˈtjuːzdeɪ] |
Вторник |
|
Wednesday |
Wed. |
[ˈwenzdeɪ] |
Среда |
|
Thursday |
Thurs. |
[ˈθɜːzdeɪ] |
Четверг |
|
Friday |
Fri. |
[ˈfraɪdeɪ] |
Пятница |
|
Saturday |
Sat. |
[ˈsætədeɪ] |
Суббота |
|
Sunday |
Sun. |
[ˈsʌndeɪ] |
Воскресенье |
Ну и куда же без прикольных идиом! Хватай себе на будущее, чтобы точно стать своим заграницей:
· Monday morning quarterback – если ты любишь раскритиковать произошедшие события (особенно если это касается спортивных мероприятий), то тебя могут назвать “игроком утра понедельника”.
· A week from next Tuesday – английский аналог нашему выражению "начну со следующего понедельника".
· Woman Crush Wednesday (WCW) – тег, который используют пользователи соцсетей, когда постятся своих звездных любимиц каждую среду, чтобы выразить свое восхищение ими.
· Throwback Thursday – еще один social media тег, который пользователи ставят при постинге своих старых фото.
· Thank God it's Friday (TGIF) – забавное выражение благодарности за то, что уже наступила пятница и скоро выходные. А еще эту идиому ты можешь услышать в песне Кэти Перри Last Friday Night.
· Small Saturday – маленькой субботой называют любой день недели; К примеру, если тебя в четверг отпустили раньше с работы – можешь наслаждаться small Saturday.
· Sunday's best/finest – лучшая или элегантная одежда, которую люди надевают для особых событий. Название произошло от воскресного посещения церкви, ведь туда надевали лучшую одежду.
Ну и на десерт оставили самое интересное – правила написания полной даты на английском языке. Здесь тебе тоже поможет небольшая табличка:
|
Правило |
Пример |
Перевод |
|
The + число + of + месяц |
The 31st of October |
31 октября |
|
Месяц + число + год |
March 5th, 1987 |
5 марта, 1987 |
|
День + месяц + число + год |
Wednesday, February 6th, 2013 |
Среда, 6 февраля, 2013 |
|
Абр. + число + год |
Dec. 17th, 1978 |
17 декабря, 1978 |
|
Число + месяц + год |
22 August 2021 |
22 августа 2021 |
А еще обрати внимание, что форматы написания пронумерованной даты в американском и британском английском отличаются:
· DD/MM/YYYY – британский формат
· 05.06.1997 – 5 июня 1997
· MM/DD/YYYY – американский формат
· 05.06.1997 – 6 мая 1997
Ты спросишь: "А как же время года на английском?". Здесь все проще – используй предлог in:
· in spring
· in summer
· in autumn
· in winter
Теперь тебя не будут волновать вопросы, как будет на английском лето или как писать американскую дату. А чтобы получить еще большую порцию интересных и полезных знаний, спеши записаться на индивидуальные занятия на английском с френд-тичером под твою уникальную цель! Если же ты хочешь больше спекать, наши курсы разговорного английского онлайн с носителями уже ждут тебя!
Бесплатный пробный урок английского
Определим твой уровень
Подберём подходящий тип занятий
Познакомим с твоим будущим френд-тичером

for use

for fun

for use
Популярные теги
Возьми английский с собой
Остались вопросы?
© 2026 Friends English Club
