for Use

Идиома дня: Cry me a river

3 года назад
20905

Наверняка песня "Cry me a river" преследует тебя до сих пор, но ты нак и не знаешь, что же значит сама эта фраза cry me a river.

Давай разберем ее составляющие:

cry – плакать

river – река

Дословный перевод этой фразы "наплачь мне реку" не стоит воспринимать всерьез.

Значение идиомы такое: хватит жаловаться, мне тебя не жаль. Да, вот такое неромантичное значение.

А теперь давай посмотрим пример использования фразы в песне:

You told me you loved me

Why did you leave me, all alone?

Now you tell me you need me

When you call me, on the phone

Girl, I refuse, you must have me confused

With some other guy

Your bridges were burned, and now it's your turn

To cry, cry me a river

Cry me a river, girl

Смысл тут такой: ты меня бросила, а теперь звонишь мне и говоришь, что я тебе нужен; мне тебя не жаль, так что теперь твоя очередь плакать.

cry me a river перевод фразы

Подпишись, чтобы не пропустить свежие статьи!

Подписаться

Бесплатный пробный урок английского

  • Определим твой уровень

  • Подберём подходящий тип занятий

  • Познакомим с твоим будущим френд‑тичером

Имя

Номер телефона