for Use

Англійська із друзями: Розбір першого епізоду серіалу Friends

4 месяца назад
911

Серіал “Friends” вважають найкращим телевізійним проєктом 90-х та одним із найуспішніших серіалів за всю історію кінематографії. Його використовують як спосіб вивчити та покращити англійську до розмовного рівня. Як дивитись “Friends”, щоб прокачати англійську, поговоримо далі. 

Ми підготували повний розбір пілотної серії першого сезону “Friends”. На тебе чекають нові слова, сленгові вислови, а також завдання в кінці кожної статті та багато позитиву! Ну що ж, don't waste your time and let's go right now!


5 правил, які допоможуть дивитись серіал “Friends” англійською

Правило 1

Якщо твій рівень володіння англійською ще не зовсім дозволяє переглядати серіал мовою оригіналу із оригінальними субтитрами, рекомендуємо спочатку переглянути декілька епізодів в оригіналі, однак із субтитрами твоєю рідною мовою. Це допоможе звикнути сприймати англійську на слух та поєднати почуте з перекладом. 

Правило 2

Переглядай одну серію мінімум двічі для того, щоб ознайомитися із тим, про що йдеться в сюжеті, а згодом приступити до більш детального розбору та вивчення кожного слова, вислову або речення.

Excited Season 3 GIF by Friends

Правило 3

Не поспішай заглядати у словник, якщо якесь слово чи вислів видався тобі незрозумілим. Прогортай епізод на декілька секунд назад і уважно прослухай ще раз – ти можеш зрозуміти значення самостійно, без застосування дослівного перекладу. Згодом можна себе перевірити, звернувшись до словника або ж до навчальних статей, які ми для тебе підготували.

Правило 4

Радимо запастись ручкою та блокнотом, аби зафіксувати новий для тебе матеріал разом із контекстом і, звісно ж, перекладом. Це допоможе тобі повернутись до цих слів і повторювати в будь-який час та в будь-якому місці.

Правило 5

Якщо в епізоді тобі зустрілося чимало нових слів, радимо повторити весь матеріал одразу після перегляду серії, а через 3-5 днів подивитись відео ще раз, але без субтитрів та словника. Такий метод забезпечує покращення сприйняття іноземної мови на слух та з часом ти зможеш з легкістю та задоволенням переглядати будь-який фільм мовою оригіналу без субтитрів та словника у руках! 

Тож, почнемо!

Здається, дехто з героїв залишив для тебе лист. Прочитай і запам’ятай нові слова
  

Season 3 The One With Frank Jr GIF by friends

Hey!
It's Joey, Joey Tribbiani
✌🏽.
How you doin'?
What about your English
🤓? Me and my friends are ready to help you to improve it. 
Btw, our story takes part in Manhattan, New York city
🇺🇸. Here we fall in love👩‍❤️‍💋‍👨, break up🙅🏻, looking for a job💰, have fun💃🏻 and laugh a lot🤪.  Guys, are you ready to start an awesome adventure together with us! Check it out! 

  • to improve - покращувати, удосконалювати
  • Btw = by the way - до речі, між іншим, окрім того
  • to fall in love - закохуватися
  • an awesome adventure - неймовірна подорож


Познайомся з героями серіалу

Episode 1. “The pilot”

У першому епізоді ти познайомишся із головними героями – Фібі, Рейчел, Монікою, Джоі, Россом та Чендлером. 

Основні події серіалу розгортаються у кав’ярні “Central Perk”( у перекладі – центральна кав’ярня). Епізод розпочинається із обговорення друзями розлучення Росса, його дружина виявилась нетрадиційної орієнтації та пішла від нього до своєї подружки Керол. Росс – засмучений та зневірений, його намагаються втішити. У той же час Чендлер розповідає про свої дивні сни.


Раптом до кав’ярні увірвалася Рейчел, шкільна подруга Моніки у весільній сукні, яка втекла прямо з-під вінця. В останній момент дівчина зрозуміла, що більше не кохає свого нареченого. Однак, як сприйме сміливе рішення доньки суворий батько Рейчел? Яким чином друзі вирішили підтримати Росса? У кого закохається Моніка? Про все це ти дізнаєшся у першому епізоді!

Вивчи англійські слова та вислови з епізоду

Monica: He is just some guy I work with.   –  Та він просто хлопець, з яким я працюю.

  • He is just some guy I work with. = It's just a guy, with whom I work.

      
Phoebe: I don’t want her to go through what I went through with Carl.  – Я не хочу, щоб вона зазнала те, що я зазнала з Карлом.

  • To get through – фразове дієслово, яке може мати декілька значень залежно від контексту:  
  • to get through = to deal with – розправитися, покінчити з чимось

If I can just get through my exams I’ll be so happy!

  • to get through = to finish doing or using something – закінчити щось робити або щось використовувати

We got through a whole jar of coffee last week.

  • to get through = from the beginning to the end – пройти від початку до кінця 
  • Let’s get through the text of the contract one more time.

Chandler: All of a sudden the phone starts to ring. – Раптом телефон задзвонив. 

  • All of a sudden = Suddenly – раптово

Після start/finish вживається як інфінітив, так і герундій. 

  • The phone starts to ring = The phone starts ringing

Chandler: Finally I figure , I had better answer the phone. – Зрештою, я розумію, що мені краще відповісти на дзвінок.

  • To figure – дієслово, яке може мати декілька значень залежно від контексту:
  • to figure = to decide something after thinking about it – вирішувати

I figured, it was time to tell her the truth.

  • to figure = to be a part of something – фігурувати, брати участь в чомусь

Love figures in most pop songs.

  • I had better do something – краще мені щось зробити. Цей вислів використовується тоді, коли потрібно зазначити, що в разі, коли ти щось не зробиш – цьому будуть слідувати негативні наслідки.

Зверни увагу, що у вислові використовується саме had, а не would.

Chandler: And it turns out it’s my mother, which is very, very weird, because she never calls me.  – Виявляється, це моя мама, що дуже-дуже дивно, тому що вона мені ніколи не дзвонить.

  • To turn out = to have a particular result – виявити, закінчити
  • Weird = uncanny – дивний, незрозумілий

Ross: Just leave my aura alone, okay? – Просто залиш мою ауру в спокої, гаразд?

  • To leave alone – залишити в спокої

Ross: To hell with her! She left me! – Чорт із нею! Вона мене покинула!

  • To hell with someone/something = I don't care about someone/something

Ross: Why does everyone keep fixating on that? – Чому всі на цьому зациклились?

  • To keep fixating on something/somebody – зациклитись на комусь/чомусь
  • That's not healthy to keep fixating on one person.

Chandler: Did I say that out loud? – Я сказав це вголос?

  • Out loud = Aloud – вголос

Joey: You're hurting. – Тобі боляче.

Waiter: Can I get you some coffee? – Чи не бажаєте кави?
Rachel: Well, it started about a half-hour before the wedding. – Ну, почалося це близько за півгодини до весілля.

  • Wedding – весілля


Season 4 Drinking GIF by Friends

Rachel: This is really gorgeous. – Це справді прекрасно.

  • Gorgeous = very beautiful – неймовірний, прекрасний.
  • You look gorgeous in that dress.

Rachel: Then I got really freaked out! – Потім я дуже злякалася!

  • To freak out = to become frightened or surprised – злякатися, бути приголомшеним, втратити контроль над собою
  • Just don’t freak out and try to control the situation.

Rachel: Oh, I was kind of hoping that wouldn’t be an issue. – Я мала невелике передчуття, чим усе це закінчиться.

  • To be kind of hoping – мати передчуття
  • It was kind of hoping she would be here.
  • Issue = problem – проблема, питання
  • Don’t worry about who will do it – that’s not an issue.

Rachel: I can’t marry him. – Я не можу вийти за нього заміж.

  • To marry somebody – одружуватися, виходити заміж.

Season 1 Friends GIF

Chandler: Please, don’t do that again. It’s a horrible sound! – Будь ласка, не роби цього знову. Жахливий звук!

  • Horrible – жахливий, жахаючий, противний
  • What’s the horrible smell here?

Ross: He finally asked you out? – Зрештою, він запросив тебе на побачення?

  • To ask somebody out – запрошувати когось на побачення
  • She asked him out to the cinema this evening.      

Chandler: I have no idea. – Я навіть не здогадуюсь
Monica: I am glad you smashed her watch. – Ти молодець, що розбив її годинник.

  • I am glad you did something – Ти молодець. що щось зробив; Я одобрюю, що ти зробив щось
  • I am glad you helped him with his homework.
  • To smash = to break into a lot of pieces with a loud noise 
  • Thieves smashed the shop window and stole all goods.     

Joey: Congratulations! – Мої вітання!

Monica: Shut up and put my table back. – Замовкніть і поставте мій стіл на місце.

Joey: Oh, I doubt it. – Я cумніваюся.

Ross: You probably didn’t know this, but back in high school I had a major crush on you. – А ти напевно і не знала, що я в школі був без пам’яті у тебе закоханий

  • To have crush on = to fall in love with – закохатися в когось
  • I used to have a crush on her in sixth grade.
  • Major = Very important, very serious – дуже важливий, крупний
  • America has played a major role in the peace process.

Попрацюй над граматикою

Would/Used to

Ти помітив, як часто герої серіалу вдаються до власних спогадів? Чи зауважив ти, які граматичні конструкції при цьому вони використовують? Звичайно ж, це усім відомий Past Simple, але і не тільки… Існує безліч способів розповісти про своє минуле, поностальгувати, пригадати старі звички. Тому сьогодні поговоримо про would та used to.

Would та used to мають однакове значення. Та чи можна їх вживати в тому ж самому контексті та у чому полягає їхня відмінність? 

Речення із would та used to перекладаються однаково – “Раніше я...” , “У мене була звичка раніше…” тощо. Як дієслово, так і конструкція виражають повторювану дію в минулому, але відрізняються вживанням:

  • Would вживається тільки в тому випадку, коли є прив’язка до якогось конкретного часу.

Every time she came, we would play video games for hours. 

  • Дієслово would додає відтінок ностальгії в теплі спогади про минуле.

Every summer I would live in a country house with my grandmother. In the early morning I would go fishing at the lake. After that I would climb the tall old oak near the house. I would sit in the tree and read a book almost all day long.

  • Різниця між used to і would полягає ще і в тому, що would не використовується, якщо мова йде про звички або про стан в минулому.

He used to eat too much sweets.
He used to be a polite person a few years ago.

  • Would поєднується тільки з дієсловами дії, a used to використовується для позначення дій (з дієсловами дії) і для позначення станів, тобто вживається з дієсловами стану (Stative Verbs або Non-Continuous Verbs): think, have, see, feel, smell, taste, know, understand, imagine, doubt, remember, want, forget, need, love, like, be та іншими.

We used to think that the whale is a kind of fish.

My brother used to have a motorbike.

Episode 1 Applause GIF by Friends

Перевір себе

Сподіваємося, ти чудово й весело провів час з “Friends”, перевірмо, як ти засвоїв матеріал. Ось кілька вправ на розуміння сюжету серіалу та вивчення нової лексики.

TASK 1. Who’s the character?

He lives in an apartment with Chandler. ___________________
She believes in superstitions. ___________________
His marriage is coming to the end. ___________________
He usually dates a lot of women. __________________
She’s staying with Monica for a while. __________________
He’s always using sarcasm. ____________________
She’s always making up silly songs. ____________________
He’s putting new furniture in his apartment. ___________________
She doesn’t have a job. ________________

TASK 2. Fill in the gaps with USED TO or WOULD

Ross _____________ (be) in love with Rachel in High School.
Phoebe _____________ (live) in the street when she was younger.
Monica _______________ (be) extremely overweight.
As a teenager, Rachel ________________ (spend) a lot of money on clothes.
Monica and Rachel ________________ (go) to High School together.
When she was a child, Monica ______________ (eat) everything within her reach.


TASK 3. Complete the following sentences or expressions with ONE word from the box below.

There are two extra words that you do not need to use. 

UP / GOT / WORD / DAYS / WRONG / CHAT / FLUFF / DOWN / KEEP/  / GOOD / LIFE / SHARING

Well, ___________ of advice! Bring back the comedian.
"What's wrong with her?" She has ________________”
That pillow looks good, you don't need to _____________ it.
You're all excited and enthusiastic, but not in a _________________ way.
Everybody considers him a saint. They think he can do no ____________. 
I don't understand how you _________________ in all this situation.
Well I have to decide what to do. It's totally ____________ to me.
"Remember, when _________ was simpler” “Oh, those were the _______________!”
Why does everyone ______________ fixating on that?
I wasn't asking you, but thanks for____________.
“How did all this happen?” “I don’t know. You ______________ me!”


Відповіді

TASK 1.

Joey
Phoebe
Ross
Joey
Rachel
Joey/Chandler
Phoebe
Ross
Rachel


TASK 2.

used to be in love
would live
used to be
used to spend
would go
would eat


TASK 3.

word of advice
has chat
to fluff it
in a good way
do no wrong
keep in all this situation
up to me
life was simpler, were the days
keep fixating
thanks for sharing
you got me

 

А якщо хочеш вивчити англійську у компанії своїх френдів, реєструйся на перший безкоштовний урок у школі FRIENDS💜

Подпишись, чтобы не пропустить свежие статьи!

Подписаться

Бесплатный пробный урок английского

  • Определим твой уровень

  • Подберём подходящий тип занятий

  • Познакомим с твоим будущим френд‑тичером

Имя

Номер телефона