Разбираем самый свежий сленг англоязычного интернета! Что за отдых, который американцы называют screen vacation, когда мы испытываем contact shame и что за прекрасный человек этот Internet fairy!
Как жаль, что эти фразы не переводятся на русский язык:
Screen-voyeurism – подглядывание за экранами людей в общественном транспорте, офисе или дома.
Nomophobia – no-mobile-phobia, страх остаться без мобильного телефона в руках.
– He has a serious case of nomophobia because he spends all his day staring at his phone and chatting.
– Он реально боится выпустить телефон из рук. Он же проводит целый день, переписываясь на своем телефоне.
Contact shame – испытывать стыд от просмотра чего-то бессмысленного и глупого.
– I had real contact shame after watching a couple of instagram vines.
– Я чувствую стыд после просмотра нескольких вайнов в Инстаграме.
.jpg)
Digistraction – digital + distraction. Привычка постоянно отвлекаться на цифровые медиа.
Email bankruptcy – удалять все письма в электронной почте, чтобы решить проблему переполненного ящика.
– My inbox is so overwhelming so that I'm declaring email bankruptcy.
– Мои входящие сообщения переполнены, так что мне пора удалить все письма.
Button masher – видеоигра в жанре файтинг, во время которой вы судорожно жмете на все кнопки подряд.
Internet fairy – пользователь, который излучает свет и доброту, никого не троллит, оставляет за собой след из лайков и дает действительно полезные советы. Буквально – интернет-фея.
– An Internet fairy totally bombarded my Facebook post with enthusiastic and uplifting comments.
– Какая-то интернет-фея атаковала мой пост в Фейсбук восторженными и подбадривающими комментариями.
Screen vacation – проводить каникулы, приклеившись взглядом к экрану телефона.
– It was a lovely screen vacation, I took 2000 selfies with the Eiffel Tower.
– Я провел каникулы, уткнувшись носом в телефон. Я сделал 2 тысячи селфи возле Эйфелевой башни.
Digital detox – сознательный отказ от использования гаджетов для снятия напряжения и стресса. Phubbing – phone + snubbing (пренебрежительное отношение). Привычка отвлекаться на смартфон вместо того, чтобы поддерживать разговор во время реальной встречи. – I was on a date last night, and it was awful! The guy was phubbing all the time. – Я вчера была на свидании, и это было ужасно! Этот парень постоянно отвлекался на экран своего телефона!
Статьи по теме:
30 фраз для выражения своего мнения на английском
Take a breath: устойчивые выражения с TAKE в английском
Короткиe фразы на английском для быстрого отвeта